Lucas 18

CAA

1 Entonces e Jesús cay ucanse uyajcanuarobꞌ taca inteꞌ ojroner xeꞌ mucur cora que machi tuaꞌ acꞌoyobꞌ conda war ucꞌajtiobꞌ taca e Dios tamar lo que war ucꞌaniobꞌ.

2 Y che jaxir:

3 Y tama e chinam tiaꞌ patna e juez era ayan inteꞌ ixic xeꞌ chamen uviejo xeꞌ war ayopa tut tuaꞌ atacarna umener tamar lo que war unumse ubꞌa taca inteꞌ xeꞌ war aqꞌuijna uwira ubꞌobꞌ tacar.

4 Y ixin e tiempo pero e juez machi cꞌani utacre e ixic. Pero tari e tiempo conda e juez cay ubꞌijnu jax taca y che: “Motor que machi imbꞌacre e Dios y nien e winicobꞌ,

5 pero cocha e ixic era war ucꞌoyjresen umen que war ayopa taniut iraj iraj, cꞌani intacre tuaꞌ machi ayopa más”, jaxto ubꞌijnu e juez. Tara acꞌapa e ojroner.

6 ’Ubꞌinic lo que uche e juez xeꞌ ajmabꞌambꞌanir que conda numuy cora día cay ubꞌijnu tuaꞌ utacre e ixic xeꞌ chamen uviejo.

7 Y Cadiosir, ¿machi ca tuaꞌ ucorpes tunor tin e axin usicbꞌa ut conda war ucꞌajtiobꞌ tacar iraj iraj? ¿Machi ca tuaꞌ utacre e gente era wacchetaca?

8 Bꞌan ucꞌani yaꞌ. Y cꞌani inwareox era que Cadiosir cꞌani axin utacre e gente era wacchetaca. Pero conda insutpa waten nen xeꞌ Uyunenen e winic otronyajr, ¿intajwito ca nic tara tor e rum tin e warto acꞌupseyanobꞌ tama e Dios? che e Jesús.

9 Pues entonces e Jesús cay canseyan taca otronteꞌ ojroner xeꞌ mucur cora tama tin e uchebꞌiobꞌ que imbꞌutz turobꞌ tut e Dios, pero xeꞌ war uxejbꞌiobꞌ ut e inmojr gente. Y che:

10 —Ayan chateꞌ winicobꞌ xeꞌ ixiobꞌ tama e templo tuaꞌ ucꞌajtiobꞌ taca e Dios. Y inteꞌ winic jax inteꞌ fariseo y otronteꞌ winic jax inteꞌ ajmorojseyaj tumin tuaꞌ e gobierno.

11 Y e fariseo war eꞌron tut e altar y cay ucꞌajti taca e Dios cocha era y che: “O Dios, intattzꞌi acꞌabꞌa que nen majax bꞌanen cocha e inmojr winicobꞌ xeꞌ ajxujchꞌobꞌ, o xeꞌ ajmajresiajobꞌ, o xeꞌ meyra axanobꞌ taca e ajnajtir ixictac, y nien majax bꞌanen cocha e ajmorojseyaj tumin tuaꞌ e gobierno era.

12 Nen meyra war inche lo que imbꞌutz este que inwacta tuaꞌ inweꞌ dos día tama inteꞌ inteꞌ semana tuaꞌ incꞌajti taca e Dios, y war intoyi nidiezmo tama tunor lo que intojya.” Bꞌan che e fariseo conda war ucꞌajti taca e Dios.

13 Pero e ajmorojseyaj tumin tuaꞌ gobierno quetpa wawan innajt cora tut e altar y uchꞌubꞌa ut y machi utꞌabꞌse ut tuaꞌ uwira tichan. Y cay uyobꞌi uyalma y cay ucꞌajti taca e Dios y che: “O Dios, yajtan niut, porque nen ajmabꞌambꞌaniren toit”, che e ajmorojseyaj tumin tuaꞌ e gobierno conda war ucꞌajti taca e Dios.

14 Y cꞌani inwareox era que e ajmorojseyaj tumin tuaꞌ gobierno era sutpa ixin tama uyotot corpesbꞌir umen e Dios. Pero majax bꞌan chena taca e fariseo porque tin e uche ubꞌa que jax inteꞌ nuxi winic cꞌani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ubꞌa cꞌani achꞌijsena tuaꞌ aquetpa nuxi winic, che e Jesús.

15 Pues ayan tin e cay utares cora maxtac tut e Jesús tuaꞌ upacbꞌu ucꞌabꞌ tama ujorobꞌ, pero conda uyajcanuarobꞌ uwirobꞌ tunor era cay chenobꞌ que: “Ira itares imaxtac tut Cawinquirar.”

16 Pero e Jesús upejca e maxtac y che:

17 Y cꞌani inwareox coner que tin e machi uchꞌami uchinam e Dios bꞌan cocha inteꞌ chuchu maxtac machi tuaꞌ oꞌchoy tamar, che e Jesús.

18 Pues entonces cꞌotoy inteꞌ nuxi winic tut e Jesús y cay uyubꞌi tuaꞌ y che:

19 Y che e Jesús:

20 Pero net anata lo que arobꞌna umen e Dios, que ira iꞌxin taca inteꞌ ajnajtir ixic, ira ichamsan, ira ixujchꞌian, ira imajresian, y cꞌupsen atata y atuꞌ, che e Jesús.

21 Y che e winic:

22 Pero conda e Jesús uyubꞌi e ojroner era, sutpa ojron y che:

23 Pero conda e winic uyubꞌi e ojroner era quetpa tzajtaca ut cocha ayan meyra utumin y machi cꞌani uchoni lo que ayan tuaꞌ.

24 Pero conda e Jesús uwira que tzajtaca ut uwirnar, ojron otronyajr y che:

25 Y intran tuaꞌ anumuy inteꞌ nuxi arac xeꞌ ucꞌabꞌa camello tama uchꞌenar inteꞌ aguja, pero más intran tuaꞌ oꞌchoy tama uchinam e Dios inteꞌ xeꞌ war ucojco tama utumin xeꞌ meyra ayan tuaꞌ, che e Jesús.

26 Entonces tin e war uyubꞌiobꞌ lo que ojron chenobꞌ:

27 Y che e Jesús:

28 Y che e Pedro:

29 Entonces ojron e Jesús y che:

30 cꞌani uchꞌami más tuaꞌ e Dios tara tor e rum y nacpat era cꞌani uchꞌami e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa conda axin tichan tut e qꞌuin, che e Jesús.

31 Entonces e Jesús upejca e doce uyajcanuarobꞌ tuaꞌ alocꞌoyobꞌ cora najtir, y de allí cay ojron tacarobꞌ y che:

32 Porque yajaꞌ tama e chinam Jerusalem cꞌani anjcꞌuna tama ucꞌabꞌobꞌ e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel, y cꞌani atzeniobꞌ nipater, y cꞌani ucꞌayenobꞌ bꞌan taca cocha ubꞌijnu uchiobꞌ, y axin utujbꞌienobꞌ.

33 Y de allí axin uwatzꞌienobꞌ y axin uchamsenobꞌ. Pero tama e uxteꞌ día cꞌani insujta imbꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ, che e Jesús.

34 Pero uyajcanuarobꞌ machi unatobꞌ tucꞌa tamar war oꞌjron era, y machi unatobꞌ tucꞌa war che e ojroner era, y tamar era quetpa mucur tunor era tutobꞌ.

35 Entonces conda e Jesús cꞌanix acꞌotoy tama e chinam Jericó, turu inteꞌ winic xeꞌ tajpem unacꞌut tutiꞌ e bꞌir xeꞌ war ucꞌajti e tumin taca e gente.

36 Pero conda cꞌotoy unata que war anumuy meyra gente tut e bꞌir tiaꞌ turu cay uyubꞌi tuaꞌ e gente tuaꞌ unata chi war anumuy era.

37 Y arobꞌna que jax e Jesús xeꞌ tuaꞌ e chinam Nazaret xeꞌ war anumuy.

38 Entonces jaxir cay aru taca inteꞌ nuxi nuc y che:

39 Entonces tin e war axanobꞌ tut e bꞌir cay chenobꞌ tuaꞌ machi aꞌru. Pero jaxir más cay aru y che:

40 Entonces quetpa wawan e Jesús y uyare tuaꞌ ataresna. Y conda qꞌuejcha cꞌotoy e winic tuyejtzꞌer cay uyubꞌi tuaꞌ y che:

41 —¿Tucꞌa acꞌani tuaꞌ inche tacaret? che e Jesús.

42 Y e Jesús che:

43 Y wacchetaca uchꞌami unacꞌut tuaꞌ uyubꞌi eꞌron. Y ixin tupat e Jesús, war utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios. Y tunor e gente xeꞌ uwirobꞌ lo que numuy era cay utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios ubꞌan.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado