Gênesis 18

CAA

1 Pues tama inteꞌ día conda ayan meyra calor Cawinquirar Dios uchectes ubꞌa tut e Abraham conda war aturuan tama uyocher uyotot xeꞌ chembꞌir taca e bꞌujc. Pues numuy tunor era tama e lugar tiaꞌ war cora nuquir chꞌoror teꞌ xeꞌ tuobꞌ inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Mamré.

2 Pues lo que numuy jax era: E Abraham ujachi ujor tuaꞌ achꞌujcsan y uwira que ayan uxteꞌ winicobꞌ xeꞌ warobꞌ innajt cora. Pues chateꞌ winicobꞌ era angelobꞌ xeꞌ tariobꞌ tuaꞌ uwarajse e Abraham taca e Sara, y incojt jax Cawinquirar Dios xeꞌ cꞌotoy tuaꞌ uchectes ubꞌa tutobꞌ. Entonces e Abraham achpa wacchetaca y ajni ixin tuaꞌ upejca e winicobꞌ, y conda cꞌotoy tiaꞌ turobꞌ, cotuan tutobꞌ este que utacbꞌu ut ujor tut e rum,

3 y upejca inteꞌ tujamobꞌ y che:

4 Cꞌani inware tuaꞌ ataresna imbꞌijc e jaꞌ tuaꞌ uyubꞌiox ipoqui iyoc tamar, y de allí erer ixjiri cora yebꞌar e teꞌ era.

5 Y cocha cꞌotoyox tiaꞌ turen tara quisinic inwesiox tuaꞌ ixqꞌuecꞌo otronyajr tuaꞌ uyubꞌiox ixixinto tama ixambꞌar, che e Abraham uyare e uxteꞌ winicobꞌ era. Y chenobꞌ jaxirobꞌ:

6 Entonces e Abraham ochoy tama uyotot y uyare e Sara cocha era y che:

7 Entonces e Abraham ajni ixin macuir e macteꞌ tiaꞌ turobꞌ meyra wacax, y usicbꞌa incojt chꞌom xeꞌ incꞌunto uwerir, y de allí uyare cora umanobꞌ tuaꞌ uchamse y tuaꞌ uyustesobꞌ lo que tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ e ajwarobꞌ.

8 Y conda turix e wiar taresna cora mantequilla xeꞌ loqꞌuesna tama e leche y e wer y e pan lo que chembꞌir umen e Sara tuaꞌ uyajcꞌu inteꞌ inteꞌ ajwarobꞌ. Y yajaꞌ taca quetpa e Abraham yebꞌar inteꞌ teꞌ tuaꞌ taca uyajcꞌu tuqꞌuic tuqꞌuic lo que ucꞌaniobꞌ e ajwarobꞌ.

9 Entonces conda cꞌapa wiobꞌ e ajwarobꞌ, uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Abraham cocha era y chenobꞌ:

10 Y de allí tin e quetpa líder tujam e winicobꞌ era ojron y che:

11 Pues e Abraham y e Sara ayix meyra ujabꞌobꞌ, y numuyix utiempo e Sara tuaꞌ ani uyubꞌi achꞌijrtesian.

12 Y wacchetaca e Sara cay tzene, y ubꞌijnu cocha era y che: “¿Cocha nic tuaꞌ inchꞌami inteꞌ nuxi tzayer tuaꞌ inchꞌijrtesian, cocha nen y ninoxibꞌ ayix meyra cajabꞌ?” che e Sara jax taca.

13 Pero Cawinquirar Dios sutpa uyare e Abraham cocha era y che:

14 Pues nen Awinquiraren Dios. Taniut matucꞌa intran tuaꞌ inche. Y cꞌani inwaret era que tama e tiempo conda war achena e pacmar tama e año xeꞌ watar cꞌani insutpa inyopa tuaꞌ inwarajset otronyajr, y que tama e día yajaꞌ e Sara cuxpix incojt uyar, che Cawinquirar Dios uyare e Abraham.

15 Pues conda e Sara uyubꞌi tunor era bꞌacta meyra y umuqui que cay tzene. Y tamar era ojron y che:

16 Entonces achpobꞌ e ajwarobꞌ y cay xanobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Sodoma. Y e Abraham ixin cora tacarobꞌ ubꞌan y che: “Cꞌotenic pue”, che e Abraham.

17 Entonces Cawinquirar Dios ojron jax taca y che: “Pues majax bueno tuaꞌ inmuqui tut e Abraham lo que cꞌani inche era,

18 cocha uchꞌajnarir cꞌani aquetpa inteꞌ nuxi chinam xeꞌ meyra ayan ucꞌotorer. Y jaxir tuaꞌ axin aquetpa inteꞌ nuxi chojbꞌesiaj tut tunor e sian chinamobꞌ lo que ayan tama tunor or e rum umen que war inchojbꞌes ut jaxir.

19 Pues nen insicbꞌa e Abraham tuaꞌ axin uchecsu tut umaxtac y tut tunor uchꞌajnarir que ucꞌani tuaꞌ oꞌbꞌianobꞌ tut tunor niwojroner y que ucꞌani tuaꞌ axin uchiobꞌ tunor lo que imbꞌutz y lo que erach. Porque jay bꞌan uche e Abraham, nen cꞌani acꞌapa inche tunor lo que cay inware que bꞌan tuaꞌ inche”, che Cawinquirar Dios jax taca.

20 Entonces Cawinquirar Dios uyare e Abraham cocha era y che:

21 Y tamar era cꞌani inxin inwira jay erach que war achempa bꞌan cocha war achecsuna taniut iraj iraj. Porque jay majax bꞌan cocha cay umbꞌi era nen tuaꞌ acꞌotoy innata, y tamar era machi tuaꞌ insatiobꞌ, che Cawinquirar Dios uyare e Abraham.

22 Entonces locꞌoyobꞌ e chateꞌ ajwarobꞌ tama e lugar era y cay xanobꞌ tuaꞌ acꞌotoyobꞌ esto tama e chinam Sodoma, pero e Abraham quetpato tiaꞌ war awawan tut Cawinquirar Dios.

23 Y de allí e Abraham ixin más tuyejtzꞌer Cawinquirar Dios y uyubꞌi tuaꞌ y che:

24 Porque bꞌajcꞌat ayan cincuenta gente xeꞌ imbꞌutz turobꞌ tujam tunor tin e war uchiobꞌ e sian mabꞌambꞌanir lo que war achempa tama e chinam era. Y jay bꞌan, ¿asatito ca tunor tin e turobꞌ tama e chinam era motor que ayan ani cincuenta gente xeꞌ imbꞌutz tamar?

25 Pues ma cocha erer asatpobꞌ tin e imbꞌutz turobꞌ taca tin e war uchiobꞌ e sian mabꞌambꞌanir, bꞌan ani cocha jay tunorobꞌ war ani uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir era. Pues cꞌani ixto iquetpa erach conda abꞌijnu awira tucꞌa war uchiobꞌ tunor e gente tama tunor or e rum jay erach o jay mabꞌambꞌan lo que war uchiobꞌ watar e día, y entonces tara ubꞌan ucꞌani tuaꞌ iquetpa erach conda asati e chinamobꞌ era, che Abraham uyare Cawinquirar Dios.

26 Entonces ojron Cawinquirar Dios y che:

27 Pero e Abraham sutpa ojron otronyajr y che:

28 Pues bꞌajcꞌat ayan taca cuarenta y cinco gente xeꞌ erach turobꞌ tama e chinam era, ¿asatito ca tunor e chinam umen que ucꞌanto ani cinco xeꞌ erach? che e Abraham.

29 Entonces ojron e Abraham otronyajr y che:

30 Pero e Abraham ojronto otronyajr taca Cawinquirar Dios y che:

31 Pero e Abraham sutpa ojron otronyajrto y che:

32 Pero e Abraham ojronto y che:

33 Pues conda cꞌapa ojron Cawinquirar Dios taca e Abraham, locꞌoy tama e lugar era, y e Abraham sutpa ixin tama uyotot.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado