Mateus 7
BOD vs ARC
1 “སྐྱོན་འདོགས་མ་བྱོས་དང༌། ཁྲིམས་གཅོད་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར།
1 Não julgueis, para que não sejais julgados,
2 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཇི་ལྟར་ཁྱེད་ཀྱིས་མི་གཞན་ལ་སྐྱོན་འདོགས་བྱས་པ། དེ་ལྟར་ཁྱེད་ལ་ཡང་ཁྲིམས་གཅོད་འབྱུང་བར་འགྱུར། སྣོད་གང་གིས་འཇལ་བ་དེ་རང་གིས་ཁྱེད་ལ་ཡང་འཇལ་བར་འགྱུར།
2 porque com o juízo com que julgardes sereis julgados, e com a medida com que tiverdes medido vos hão de medir a vós.
3 གཞན་གྱི་མིག་ལ་ཡོད་པའི་ཤིང་རྡུལ་མཐོང་ཡང༌། རང་གི་མིག་ལ་ཡོད་པའི་གདུང་མ་མི་མཐོང་བ་དེ་ཅི་ཡིན།
3 E por que reparas tu no argueiro que
4 ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་རང་གི་མིག་ལ་ཡོད་པའི་གདུང་མ་མི་མཐོང་བར། མི་གཞན་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་མིག་ལ་ཡོད་པའི་ཤིང་རྡུལ་འདོན་པར་བྱ་ཞེས་ཅི་ལྟར་ཟེར།
4 Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?
5 ཁ་བཤད་དོན་ལ་མི་གནས་པ་ཁྱོད། སྔོན་ལ་རང་གི་མིག་ལ་ཡོད་པའི་གདུང་མ་ཐོན་ཅིག དེ་ནས་གཞན་གྱི་མིག་ནས་ཤིང་རྡུལ་འདོན་པའི་ཆེད་དུ་གསལ་པོར་མཐོང༌།
5 Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e, então, cuidarás em tirar o argueiro do olho do teu irmão.
6 གང་ཞིག་དམ་པ་ཡིན་པ་དེ་ཁྱི་ལ་མ་སྟེར། དེས་ཁ་ཚུར་སློག་ནས་ཁྱེད་ལ་རྒོལ། ཁྱེད་ཀྱི་མུ་ཏིག་རྣམས་ཕག་པའི་མདུན་དུ་མ་དབྱུག་ཅིག དེ་མིན་ཕག་པའི་རྐང་པས་བརྫིས་པར་འགྱུར།”
6 Não deis aos cães as coisas santas, nem deiteis aos porcos as vossas pérolas; para que não as pisem e, voltando-se, vos despedacem.
7 “ཞུས་ན་གནང་བར་འགྱུར། བཙལ་ན་རྙེད་པར་འགྱུར། སྒོ་བརྡུངས་ན་འབྱེད་པར་འགྱུར།
7 Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á.
8 གང་ལགས་ཟེར་ན། ཞུ་མཁན་ཐམས་ཅད་ལ་འཐོབ་པ་དང༌། འཚོལ་མཁན་ཐམས་ཅད་ལ་རྙེད། སྒོ་རྡུང་མཁན་ཐམས་ཅད་ལ་སྒོ་འབྱེད་པར་འགྱུར་བས་སོ།
8 Porque aquele que pede recebe; e o que busca encontra; e, ao que bate, se abre.
9 དཔེར་ན་ཁྱེད་ཚོ་ལས་སུ་ཞིག་གིས་བུ་ལ་བག་ལེབ་དགོས་ཞེས་ཞུས་ན་ཁོ་ལ་རྡོ་སྟེར་བར་བྱའམ།
9 E qual dentre vós é o homem que, pedindo-lhe pão o seu filho, lhe dará uma pedra?
10 ཡང་ན་ཉ་ཤ་དགོས་ཞེས་ཞུས་ན་ཁོ་ལ་སྦྲུལ་སྟེར་བར་བྱའམ།
10 E, pedindo-lhe peixe, lhe dará uma serpente?
11 ཁྱོད་ཚོ་ངན་པ་ཡིན་ཡང་ཁྱོད་ཀྱི་ཕྲུ་གུ་རྣམས་ལ་ལག་རྟགས་བཟང་པོ་སྤྲོད་པར་ཤེས་ན། ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པ་ཁྱེད་ཀྱི་ཡབ་ཀྱིས་ཁོང་ལ་གསོལ་འདེབས་བྱེད་མཁན་རྣམས་ལ་གང་བཟང་པོ་ཡིན་པ་དེ་བས་ཀྱང་གནང་བར་འགྱུར།
11 Se, vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas coisas aos vossos filhos, quanto mais vosso Pai, que
12 མི་གཞན་གྱིས་ཇི་ལྟར་ཁྱེད་ཚོར་བྱས་ན་དགའ་བ་བཞིན། དེ་ལྟར་གཞན་ལ་བྱོས་ཤིག དེ་ནི་ཆོས་ཁྲིམས་དང་ལུང་སྟོན་པའི་བསྟན་པའི་དོན་མདོར་བསྡུས་ཡིན་ནོ།
12 Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós, porque esta é a lei e os profetas.
13 སྒོ་དོག་མོ་བརྒྱུད་ནས་འཇུག གང་ཡིན་ཞེ་ན། འཇིག་པར་འཁྲིད་པའི་སྒོ་ནི་ཞེང་ཅན་དང་ལམ་ཡངས་པོ་ཡོད་པས་མི་མང་པོ་དེར་འགྲོ
13 Entrai pela porta estreita, porque larga
14 དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་ལ་འཁྲིད་པའི་སྒོ་ནི་ཞེང་ག་ཆུང་ཞིང་ལམ་ཡང་དོག་མོ་ཡོད་པས་མི་ཉུང་ངུ་ཙམ་ལ་ལམ་དེ་རྙེད།”
14 E porque estreita
15 “ལུང་སྟོན་པ་རྫུན་མ་རྣམས་ལ་དོགས་ཟོན་གྱིས་ཤིག ལུག་གི་པགས་པ་གྱོན་ཏེ་ཁྱེད་ཚོའི་རྩར་ཡོང་ཡང༌། དངོས་གནས་ཁོ་རྣམས་སྤྱང་ཀི་དྲག་པོ་ཡིན།
15 Acautelai-vos, porém, dos falsos profetas, que vêm até vós vestidos como ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.
16 དེ་ཚོའི་འབྲས་བུ་ནས་ངོ་ཤེས། ཚེར་ཤིང་ནས་རྒུན་འབྲུམ་དང༌། ཡང་ན་སེ་བའི་མེ་ཏོག་ནས་བསེ་ཡབ་འཐོག་སྲིད་དམ།
16 Por seus frutos os conhecereis.
17 དེ་བཞིན་དུ་ཤིང་སྡོང་བཟང་པོ་རེ་རེ་ལས་འབྲས་བུ་བཟང་པོ་སྐྱེ་ཞིང༌། ཤིང་སྡོང་ངན་པ་ལས་འབྲས་བུ་ངན་པ་སྐྱེ།
17 Assim, toda árvore boa produz bons frutos, e toda árvore má produz frutos maus.
18 ཤིང་སྡོང་བཟང་པོ་ལས་འབྲས་བུ་ངན་པ་དང༌། ཤིང་སྡོང་ངན་པ་ལས་འབྲས་བུ་བཟང་པོ་སྐྱེ་མི་སྲིད།
18 Não pode a árvore boa dar maus frutos, nem a árvore má dar frutos bons.
19 འབྲས་བུ་བཟང་པོ་མ་སྐྱེ་པའི་ཤིང་སྡོང་རེ་རེ་བཞིན་བཅད་ནས་མེ་ལ་གཡུག་པར་འགྱུར།
19 Toda árvore que não dá bom fruto corta-se e lança-se no fogo.
20 དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོའི་འབྲས་བུ་ལ་བལྟས་ནས་ཁྱེད་ཚོས་ཤེས་འོང༌།
20 Portanto, pelos seus frutos os conhecereis.
21 ང་ལ། གཙོ་བོ་ལགས། གཙོ་བོ་ལགས་ཞེས་ཟེར་མཁན་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་དུ་འཇུག་མི་ཡོང༌། ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པའི་ངའི་ཡབ་ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་སྒྲུབ་མཁན་ནི་དེའི་ནང་དུ་འཇུག་པར་འགྱུར།
21 Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará no Reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que
22 ཉིན་མོ་དེར་མི་མང་པོས། གཙོ་བོ་ལགས། གཙོ་བོ་ལགས། ང་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་གྱི་སྒོ་ནས་ལུང་བསྟན་མེད་པ་དང༌། ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་གྱི་སྒོ་ནས་གདོན་འདྲེ་མ་བསྐྲད་པ། ཁྱེད་ཀྱི་མཚན་གྱི་སྒོ་ནས་ངོ་མཚར་བའི་ལས་མང་པོ་མ་བྱས་སམ་ཞེས་ང་ལ་ཟེར་བར་འགྱུར།
22 Muitos me dirão naquele Dia: Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? E, em teu nome, não expulsamos demônios? E, em teu nome, não fizemos muitas maravilhas?
23 དེ་ནས་ངས་ཁོ་ཚོར། ངས་ཁྱོད་རྣམས་ནམ་ཡང་ངོ་མ་ཤེས་པས། ངན་པ་བྱེད་མཁན་ཁྱོད་ཚོ་ངའི་རྩ་ནས་ཕར་རྒྱུགས་ཞེས་སྨྲ་བར་འགྱུར།”
23 E, então, lhes direi abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a iniquidade.
24 “དེའི་ཕྱིར་ངས་སྨྲས་པའི་ཚིག་ཐོས་ཏེ་ཉམས་ལེན་བྱེད་མཁན་ཐམས་ཅད་ནི་རང་གི་ཁང་པ་བྲག་ལ་བརྩིགས་པའི་ཤེས་རབ་ཅན་དང་འདྲ་བ་ཡིན།
24 Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras e as pratica, assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha.
25 ཁང་པ་དེ་བྲག་གི་སྟེང་དུ་རྩིགས་པས། ཆར་པ་བབས་ནས་ཆུ་ལོག་བྱུང་ཞིང༌། ལྷགས་པ་དྲག་པོ་བརྒྱབ་ནས་ཁང་པ་དེར་ཕོག་ཀྱང་མ་རྡིབ།
25 E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram aquela casa, e não caiu, porque estava edificada sobre a rocha.
26 ངས་སྨྲས་པའི་ཚིག་ཐོས་ཏེ་ཉམས་ལེན་མ་བྱེད་མཁན་ཐམས་ཅད་ནི་རང་གི་ཁང་པ་བྱེ་མའི་སྟེང་དུ་བརྩིགས་པའི་བླུན་པོ་དང་འདྲ་བ་ཡིན།
26 E aquele que ouve estas minhas palavras e as não cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia.
27 ཆར་པ་བབས་ནས་ཆུ་ལོག་བྱུང་ཞིང༌། ལྷགས་པ་དྲག་པོ་བརྒྱབ་ནས་ཁང་པ་དེར་ཕོག་སྟེ་རྡིབ་ཅིང་ཡོངས་སུ་བཤིག་པར་གྱུར་”ཞེས་གསུངས།
27 E desceu a chuva, e correram rios, e assopraram ventos, e combateram aquela casa, e caiu, e foi grande a sua queda.
28 ཡེ་ཤུས་བཀའ་དེ་གསུངས་ཚར་རྗེས། ཁོང་གིས་གསུངས་པ་དེ་ལ་མི་ཚོགས་རྣམས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས།
28 E aconteceu que, concluindo Jesus este discurso, a multidão se admirou da sua doutrina,
29 རྒྱུ་མཚན་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་རྣམས་དང་མི་འདྲ་སྟེ། དབང་ལྡན་ཞིག་གིས་གསུངས་པ་དང་འདྲ་བར་ཁོ་ཚོར་ཆོས་བསྟན་གནང་བའི་ཕྱིར་རོ། །
29 porquanto os ensinava com autoridade e não como os escribas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?