Mateus 2
BOD vs ARIB
1 རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་དུས་སྐབས་སུ་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་ཡེ་ཤུ་འཁྲུངས་པའི་རྗེས། ཤར་ཕྱོགས་ནས་ཡིན་པའི་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་འགའ་ཤས་རྒྱལ་ས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དུ་ཡོང་སྟེ་
1 Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:
2 “ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་མི་རིགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁྲུངས་པ་དེ་གང་དུ་བཞུགས། ཁོང་གི་སྐར་མ་ཤར་དུས་ང་ཚོས་མཐོང་སྟེ་ཁོང་ལ་བཀུར་སྟི་ཞུ་བར་འོངས་པ་ཡིན་”ཞེས་སྨྲས།
2 Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.
3 རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་དེ་ཐོས་ནས་སེམས་འཁྲུགས་པར་གྱུར་བ་དང་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་གྱི་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སེམས་འཁྲུགས་པར་གྱུར།
3 O rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e com ele toda a Jerusalém;
4 ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་ཆེན་དང་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་བསྐོངས་ནས། མཱ་ཤི་ཀ་ནི་གང་དུ་འཁྲུང་བར་འགྱུར་ཞེས་དྲིས་པ་དང༌།
4 e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
5 ཁོ་ཚོས་“ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་གྱི་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་འཁྲུངས་ཡོང༌། རྒྱུ་མཚན་ནི་ལུང་སྟོན་པས་བཀོད་པ་ལྟར།
5 Responderam-lhe eles: Em Belém da Judéia; pois assim está escrito pelo profeta:
6 ཡ་ཧུ་དཱ་ཡི་བེད་ལེ་ཧེམ་མི་རྣམས། །
6 E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
7 དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་དེ་རྣམས་ལྐོག་ཏུ་བོས་ནས། སྐར་མ་དེ་ཤར་བའི་ནམ་དུས་ཞིབ་ཏུ་དྲིས།
7 Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;
8 ཁོ་ཚོ་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་བཏང་སྟེ་རྒྱལ་པོས་“ད་ཁྱེད་ཚོ་སོང་ལ་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེའི་སྐོར་ཞིབ་ཕྲ་རྩད་གཅོད་གྱིས་ཤིག ང་ཡང་ཁོ་ལ་བཀུར་བསྟི་ཞུ་བར་ཡོང་བའི་ཕྱིར་ཁོ་བརྙེད་ན་ང་ལ་འཕྲིན་གཏོང་”ཞེས་བརྗོད།
8 e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
9 རྒྱལ་པོའི་བཀའ་ཐོས་ནས་ཁོ་རྣམས་སོང་ཞིང༌། ཤར་སྐབས་སུ་མཐོང་བའི་སྐར་མ་དེ་ཁོ་ཚོའི་སྔོན་དུ་རྒྱུ་སྟེ་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེ་བཞུགས་སའི་མཚམས་སུ་བསྡད།
9 Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10 ཁོ་ཚོས་སྐར་མ་དེ་མཐོང་བས་དགའ་སྤྲོ་རབ་ཏུ་འཕེལ།
10 Ao verem eles a estrela, regozijaram-se com grande alegria.
11 ཁང་པའི་ནང་དུ་འཛུལ་ནས་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེ་དང་དེའི་ཡུམ་མིར་ཡམ་མཇལ་ཏེ་པུས་མོ་སར་བཙུགས་ནས་ཡེ་ཤུར་བསྙེན་བཀུར་ཞུས་ཤིང༌། རྟེན་སྒམ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་གསེར་དང༌། སྤོས་དཀར། དྲི་ཞིམ་བྱུགས་རྫས་རྣམས་ཀྱི་ལེགས་སྐྱེས་ཁོང་ལ་ཕུལ་ལོ།
11 E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.
12 དེ་རྣམས་རྨི་ལམ་ནང་ནས་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་དྲུང་དུ་མ་ལོག་པའི་ཉེན་བརྡ་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་ལམ་གཞན་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་རང་ཡུལ་དུ་ལོག
12 Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.
13 ཁོ་རྣམས་སོང་བའི་རྗེས་སུ་གཙོ་བོའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་ཡོ་སེབ་ཀྱི་རྨི་ལམ་ནང་ལ་མངོན་པར་གྱུར་ནས་ཁོང་ལ་“རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེས་ཕྲུ་གུ་དེ་གསོད་པའི་ཕྱིར་འཚོལ་གྲབས་འདུག་པས། ལོངས་ལ་ཕྲུ་གུ་དེ་དང་ཁོང་གི་མ་འཁྲིད་དེ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་འབྲོས་ཏེ། ངས་ཁྱོད་ལ་བཀའ་མ་བཏང་བའི་བར་དུ་ཡུལ་དེར་སྡོད་ཅིག་”ཅེས་གསུངས།
13 E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
14 དེའི་ཕྱིར་ཡོ་སེབ་ལངས་ནས་མཚན་མོར་ཕྲུ་གུ་དང་ཁོང་གི་ཡུམ་འཁྲིད་དེ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
14 Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
15 གཙོ་བོས་ལུང་སྟོན་པ་བརྒྱུད་ནས་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ནས་ངའི་སྲས་བོས་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་མ་ཤི་བའི་བར་དུ་ཁོང་རྣམས་ཡུལ་དེར་གནས།
15 e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.
16 དེ་ནས་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ལ་མགོ་སྐོར་བཏང་བ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་ཤེས་ནས་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས། སྐར་རྩིས་པས་ཁོ་ལ་སྨྲས་པའི་ཚེས་གྲངས་ལ་བརྟེན་ནས་དམག་མི་བཏང་ཞིང༌། བེད་ལེ་ཧེམ་དང་མཐའ་སྐོར་གྱི་ས་ཆར་ཡོད་པའི་ལོ་གཉིས་དང་དེ་ལས་ཆུང་བའི་བུ་ཐམས་ཅད་བསད།
16 Cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta Jeremias:
17 དེ་ནས་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་རེམ་ཡཱ་ཡིས།
17 — ausente —
18 ར་མཱའི་གྲོང་དུ་མི་རྣམས་ལ། །
18 Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.
19 ཧེ་རོ་དཱེ་ཤི་བའི་རྗེས་སུ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་ཡོ་སེབ་ཀྱི་རྨི་ལམ་ནང་གཙོ་བོའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་མངོན་པར་གྱུར་ནས།
19 Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,
20 “ཕྲུ་གུ་དེ་གསོད་འདོད་མཁན་རྣམས་ཤི་བས། ལོངས་ལ་ཁོང་དང་ཁོང་གི་མ་འཁྲིད་དེ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ཡུལ་ལ་སོང་”ཞེས་གསུངས།
20 dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
21 དེའི་ཕྱིར་ཡོ་སེབ་ལངས་ནས་ཕྲུ་གུ་དང་ཁོང་གི་ཡུམ་འཁྲིད་དེ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
21 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
22 འོན་ཀྱང་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་ཤུལ་དུ་ཁོའི་བུ་ཨར་ཀེ་ལཱ་ཡིས་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་དུ་དབང་སྒྱུར་བྱེད་པར་ཐོས་པས། ཡོ་སེབ་དེར་འགྲོ་བར་འཇིགས་ཤིང༌། ཡང་བསྐྱར་རྨི་ལམ་དུ་ཉེན་བརྡ་བྱུང་ནས་ག་ལིལ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
22 Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,
23 གྲོང་ཁྱེར་ན་ཙ་རེལ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིག་ཏུ་སླེབས་ཏེ་དེར་བཞུགས། དེ་ནི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་ཁོང་ལ་ན་ཙ་རེལ་པ་ཞིག་ཞུ་བར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །
23 e foi habitar numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?