1 Tessalonicenses 4

BOD vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 སྤུན་ཟླ་རྣམས། གཞན་ཡང་དཀོན་མཆོག་ཐུགས་དགྱེས་པའི་སྤྱོད་ལམ་ང་ཚོས་ཁྱེད་ཚོར་བསྟན་ནས་དོན་དམ་དུ་ཁྱེད་ཚོས་དེ་ལྟར་བྱེད་བཞིན་ཡོད། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་སྒོ་ནས་ང་ཚོས་བཅོས་མིན་གྱིས་སེམས་གཏིང་ནས་དེ་བས་ཀྱང་བྱེད་དགོས་པར་རེ་འབོད་བྱེད།
1 Finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, assim como recebestes de nós, de que maneira convém andar e agradar a Deus, assim andai, para que continueis a progredir cada vez mais;
2 གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་དབང་ཆར་བསྟན་ནས་ང་ཚོས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་སྟེར་བའི་བསླབ་བྱ་དེ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་ཏེ།
2 porque vós bem sabeis que mandamentos vos temos dado pelo Senhor Jesus.
3 — ausente —
3 Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,
4 — ausente —
4 que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santificação e honra,
5 — ausente —
5 não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
6 དོན་དེར་མི་སུ་ཞིག་གིས་རང་གི་སྤུན་ལ་སྡུག་པོ་གཏོང་མི་རུང༌། མགོ་སྐོར་ཡང་མི་གཏོང༌། གང་ལགས་ཟེར་ན། སྔར་ང་ཚོས་ཁྱེད་ཚོར་སྨྲས་པ་དང་ཐ་ཚིག་ནན་པོ་བྱས་པ་ལྟར་གཙོ་བོ་ཡིས་དེ་ལྟ་བུའི་སྡིག་ཉེས་བྱེད་མཁན་ལ་ཆད་པ་གནང་རྒྱུ་ཡིན།
6 Ninguém oprima ou engane a seu irmão em negócio algum, porque o Senhor é vingador de todas estas coisas, como também, antes, vo-lo dissemos e testificamos.
7 དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོ་མི་གཙང་བར་འགྱུར་དུ་མ་བོས་ཀྱིས། དམ་པར་འགྱུར་དུ་བོས་པར་མཛད།
7 Porque não nos chamou Deus para a imundícia, mas para a santificação.
8 དེའི་ཕྱིར་བསླབ་བྱ་དེ་མི་ལེན་མཁན་ནི་མིའི་དབང་ཆ་དང་ལེན་མི་བྱེད་པ་མ་ཡིན་གྱིས། ཁྱེད་ཚོར་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་གནང་མཁན་དཀོན་མཆོག་དང་ལེན་མི་བྱེད་དོ།
8 Portanto, quem despreza isto não despreza ao homem, mas, sim, a Deus, que nos deu também o seu Espírito Santo.
9 སྤུན་གྱིས་ཕན་ཚུན་བྱམས་པ་བྱེད་པའི་སྐོར་མི་སུ་ཞིག་གིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་འབྲི་མི་དགོས། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཁྱེད་རྣམས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བྱམས་པ་བྱེད་པར་དཀོན་མཆོག་གིས་བསླབས་གནང་བ་ཡིན་ཏེ།
9 Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
10 དོན་དམ་དུ་མ་ཀེ་དོན་ཡཱ་ཡུལ་གང་སར་སྡོད་པའི་སྤུན་ལ་ཁྱེད་ཚོས་བྱམས་པ་བྱེད་བཞིན་ཡོད་མོད། འོན་ཀྱང་ང་ཚོས་ཁྱེད་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ལ་དེ་བས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱེད་པར་སྐུལ།
10 porque também já assim o fazeis para com todos os irmãos que estão por toda a Macedônia. Exortamo-vos, porém, a que ainda nisto continueis a progredir cada vez mais,
11 ང་ཚོས་སྔར་བཀོད་པ་བཏང་བ་ལྟར། གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཐེ་ཇུས་མི་བྱེད་པར་ཞི་འཇམ་གྱི་ངང་ནས་མི་ཚེ་སྐྱོལ་བ་དང༌། རང་གི་ལག་པས་ལས་ཀ་བྱེད་པར་འབད་རྩོལ་ཤིན་ཏུ་བྱོས།
11 e procureis viver quietos, e tratar dos vossos próprios negócios, e trabalhar com vossas próprias mãos, como já vo-lo temos mandado;
12 དེ་ལྟར་བྱས་ན་དད་མེད་པ་རྣམས་ཁྱེད་ཚོར་གུས་བཀུར་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ལ་ཁྱེད་ཚོས་མི་གཞན་ལ་རེ་ལྟོས་བྱེད་མི་དགོས།
12 para que andeis honestamente para com os que estão de fora e não necessiteis de coisa alguma.
13 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོས་རེ་བ་མེད་པའི་མི་གཞན་ལྟར་མྱ་ངན་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཚོས་གྲོངས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐོར་ལ་མི་ཤེས་པར་ང་ཚོ་མི་འདོད།
13 Não quero, porém, irmãos, que sejais ignorantes acerca dos que já dormem, para que não vos entristeçais, como os demais, que não têm esperança.
14 གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་གྲོངས་ནས་སྐུ་གསོན་པོར་བཞེངས་སུ་གྱུར་བར་ང་ཚོས་ཡིད་ཆེས་བྱེད་པ་བཞིན་དུ། དེ་ལྟར་དཀོན་མཆོག་གིས་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་པའི་སྒོ་ནས་གྲོངས་པ་རྣམས་ནི་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་འཁྲིད་པ་གནང་རྒྱུ་ཡིན་པར་ང་ཚོས་ཡིད་ཆེས་བྱེད་དོ།
14 Porque, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que em Jesus dormem Deus os tornará a trazer com ele.
15 ང་ཚོས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་བཀའ་ལས་འདི་ལྟར་སྒྲོག་སྟེ། གཙོ་བོ་འབྱོན་པའི་དུས་གསོན་པོར་ལུས་པའི་ངེད་རྣམས་ནི་གྲོངས་ཟིན་པ་རྣམས་ལས་ཅི་ནས་ཀྱང་སྔོན་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་དྲུང་དུ་མི་འགྲོ
15 Dizemo-vos, pois, isto pela palavra do Senhor: que nós, os que ficarmos vivos para a vinda do Senhor, não precederemos os que dormem.
16 གསུང་སྐད་ཆེན་པོ་དང་ཕོ་ཉ་མཆོག་གི་འབོད་སྒྲ་དཀོན་མཆོག་གི་དུང་ཆེན་གྱི་སྐད་བཅས་ཀྱིས་གཙོ་བོ་ཉིད་ཞིང་ཁམས་ནས་མར་འབབ་པ་དང༌། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་མཁན་འདས་ཟིན་པ་རྣམས་དང་པོར་ལང་བར་འགྱུར།
16 Porque o mesmo Senhor descerá do céu com alarido, e com voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 དེ་ནས་གཙོ་བོ་ནམ་མཁར་མཇལ་བའི་ཕྱིར་ང་ཚོ་གསོན་ཞིང་ལུས་པ་རྣམས་དེ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་སྤྲིན་པའི་ནང་མྱུར་དུ་འཁྱེར་བར་འགྱུར། དེ་ལྟར་ང་ཚོ་གཙོ་བོ་དང་མཉམ་དུ་གཏན་དུ་གནས་པའོ།
17 depois, nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor.
18 དེའི་ཕྱིར་གཏམ་དེ་ཡིས་ཕན་ཚུན་སེམས་གསོ་བར་གྱིས་ཤིག །
18 Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra