Mateus 2
BMO vs ARIB
1 Ndɨɨ ŋa pi ni ŋkwo phi Jishɔ Bɛtɛlɛhɛiŋ moŋ Judia nɛ, moŋ pɨɨ ndɨɨ ŋa Hɛrɔ ni mbɔ fùoŋ nɛ, ŋga njəɨ nu nɛ, ghaŋ shiethɔ llɔ ŋgei shaʼa minaoŋ thɔ Jerushalɛiŋ.
1 Tendo, pois, nascido Jesus em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que vieram do oriente a Jerusalém uns magos que perguntavam:
2 Mbie ŋa, “Ju vɛ ŋa pi phi vi mbɔ fùoŋ pa Juu nɛ hɨŋ? Nthɛ ŋa pigi ni njəɨ fɨ́nəɨ ŋa a nōoŋ ŋa pi phi vi nɛ ndɨɨ ŋa a ni ŋkuʼɔ ŋgei shaʼa minaoŋ nɛ, nthɔ lɨʼɨ ghaʼo vi.”
2 Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? pois do oriente vimos a sua estrela e viemos adorá-lo.
3 Fùoŋ Hɛrɔ ni ŋga njaʼo yei, nnu ghɔ ghana vi pugu pa ŋguoŋ ŋgwa Jerushalɛiŋ.
3 O rei Herodes, ouvindo isso, perturbou-se, e com ele toda a Jerusalém;
4 A mɛ̄iŋ ŋguoŋ pa *thishɨ ghaŋ fɛʼiŋgiɛŋ pugu pa ghaŋ yɛʼi ŋgwa ni gɨ́ Mushi, mbie vugu ni lɨʼɨ ŋa pi ni mfāʼo nɔ phi nu Ju ŋa Minnwi Chuʼɔ Ntaoŋ nɔ Ŋkwe nɛ.
4 e, reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povo, perguntava-lhes onde havia de nascer o Cristo.
5 Pugu ni ŋkhwɛ̄ ghɔ ŋa, “Bɛtɛlɛhɛiŋ moŋ Judia nthɛ ŋa yei yaoŋ ŋa *njəɨlɨʼɨ Minnwi ni nāʼaŋ nɛ:
5 Responderam-lhe eles: Em Belém da Judéia; pois assim está escrito pelo profeta:
6 ‘Ndɔ gɔ̀ ma Bɛtɛlɛhɛiŋ shhɛ Juda,
6 E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel.
7 Nɛnnɛ Hɛrɔ mɛ̄iŋ pa ghaŋ shiethɔ pighɔ njiŋnjiŋ ntou vugu ti nji ndɨɨ ŋa fɨ́nəɨ ghɔ ni ŋkuʼɔ nɛ.
7 Então Herodes chamou secretamente os magos, e deles inquiriu com precisão acerca do tempo em que a estrela aparecera;
8 Ntaoŋ vugu Bɛtɛlɛhɛiŋ, nchhu nu ŋa, “P̂əɨ ghə̄ɨ ntāʼa muuŋ ghɔ pɔpɔrɔ, ŋga njəɨ vi, pəɨ chwīe ǹji. Nnɛ ŋa mmu ŋkaa mu nthɛ ŋ̀gə̄ɨ ŋgaʼo vi.”
8 e enviando-os a Belém, disse-lhes: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino; e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
9 Pugu ni ŋga njaʼo ŋguoŋ nnu ŋa fùoŋ Hɛrɔ ni nchhu nɛ, ŋgwɛ̄iŋ ndaoŋ ŋgə̄ɨ. Ŋga njəɨ nu nɛ, fɨ́nəɨ yɛ ŋa pugu ni njəɨ ŋgei laʼataoŋ shaʼa minaoŋ nɛ ghə̄ɨ nu shhɨ pugu ti nuʼuŋ ŋgə̄ɨ ntithi nɔ lɨʼɨ haʼaŋ muuŋ ghɔ ni mbɔ nɛ.
9 Tendo eles, pois, ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela que tinham visto quando no oriente ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10 Pugu ni ŋga njəɨ fɨ́nəɨ ghɔ tithi, njùʼɔ yugu pwa ti ŋgaʼa.
10 Ao verem eles a estrela, regozijaram-se com grande alegria.
11 Pugu ni ŋga nii nda ghɔ, njəɨ muuŋ ghɔ pugu Meri mǔuŋ vi, ntuʼu noŋ yugu ŋgɨnɔ vi, mfuʼu pa maoŋ tɨnɨnchuoŋ pìɛŋ pugu, mbɔ pa laoŋgo, ni yichəɨ ŋkwaŋ lěi pi mɛ̄iŋ ni fraŋkishɛŋ, ni laminda ŋa pi mɛ̄iŋ ni məə nɛ.
11 E entrando na casa, viram o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro incenso e mirra.
12 Nthɛ ŋa Minnwi ni ŋkwo shūu tə́nə yugu moŋ njə̀ɨŋ ŋa kiʼi pugu nuʼuŋ ŋgə̄ɨ njəɨ Fùoŋ Hɛrɔ nɛ, pugu tɔgɔ ndaoŋ nduoŋ mbɨnɨ laʼa pugu.
12 Ora, sendo por divina revelação avisados em sonhos para não voltarem a Herodes, regressaram à sua terra por outro caminho.
13 Ndɨɨ ŋa ghaŋ shiethɔ pighɔ ni ŋgə̄ɨ nɛ, Joshɛ gha njəɨ nu nɛ ŋgaŋ ntaoŋ Taathɔ nōoŋ noŋ yi ghɔ moŋ njə̀ɨŋ, nchhu ghɔ ŋa, “Lɔllɔ tɔthɨ ndɔ̄gɔ muuŋ vei pugu mǔuŋ vi ntei pəɨ pugu ghə̄ɨ Ijipti, ŋkɨna fɔ ti ǹshi nuʼuŋ nchhu ni pəɨ ŋa pəɨ kwəɨ pəɨ maa ŋkwəɨ. Nthɛ ŋa Hɛrɔ shi ntāʼa muuŋ ghɔ nɔ jwi nu vi.”
13 E, havendo eles se retirado, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito, e ali fica até que eu te fale; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
14 A lɔllɔ tɔthɨ, ndɔ̄gɔ muuŋ ghɔ pugu mǔuŋ vi ni tuʼu pugu tei ŋgə̄ɨ Ijipti.
14 Levantou-se, pois, tomou de noite o menino e sua mãe, e partiu para o Egito.
15 Ŋkɨna fɔ ti Hɛrɔ nuʼuŋ ŋkhu. Yei ni mbɔ nɔ chwīe nu nnu ŋa Taathɔ ni nchhu ntɔgɔ pi mbɨŋ njəɨlɨʼɨ yi nɛ lɔ̄gɔ lɨʼɨ, a ni nchhu ŋa, “Mi ni mɛ̄iŋ Muuŋ a, a taoŋ Ijipti.”
15 e lá ficou até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Hɛrɔ ni ŋga ndugwi nji ŋa ghaŋ shiethɔ pighɔ chwīe a gū na nɛ, a lɨnaoŋ ni pɨgɨtua, mfɛ gɨ́ pa shoogɛ pi taoŋ njwi ŋguoŋ puoŋ pimbia ŋa pugu pɔ jɛ̄ moŋ paa ŋgaʼo mbɨnɨ nu njiŋ nɛ, moŋ Bɛtɛlɛhɛiŋ pugu pa ŋguoŋ lɨʼɨ ghɔ ghao. A ni nchwīe yei pi llɔ ŋkuoŋ nnu ŋa a ni njaʼo mbhɔ ghaŋ shiethɔ nɔ ndɨɨ ŋa fɨ́nəɨ ghɔ ni mfǔoŋ ŋkuʼɔ nɛ.
16 Cumpriu-se então o que fora dito pelo profeta Jeremias:
17 Yei nnu ni nchwīe nnu ŋa njəɨlɨʼɨ Minnwi Jɛrimaya ni nchhu nɛ lɔ̄gɔ lɨʼɨ. Njəɨ lɨʼɨ Minnwi ghɔ mbɔ Jɛrimaya ni nchhu ŋa:
17 — ausente —
18 “Pi yaʼo ŋggì kuʼɔ nu Rama
18 Em Ramá se ouviu uma voz, lamentação e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, e não querendo ser consolada, porque eles já não existem.
19 Ndɨɨ ŋa Hɛrɔ ni ŋkhu nɛ, ŋga njəɨ nu nɛ, ŋgaŋ ntaoŋ Taathɔ nōoŋ noŋ yi ni Joshɛ moŋ laʼataoŋ Ijipti.
19 Mas tendo morrido Herodes, eis que um anjo do Senhor apareceu em sonho a José no Egito,
20 Nchhu ghɔ ŋa, “Yrɛi shhɛ, ndɔ̄gɔ muuŋ vinɛ pugu mǔuŋ vi mbɨnɨ moŋ laʼataoŋ Ishrae nthɛ ŋa ŋgwa pɛ ŋa pugu ni ntāʼa nu njwi muuŋ ghɔ nɛ khu.”
20 dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
21 A lɔllɔ ndɔ̄gɔ muuŋ ghɔ pugu mǔuŋ vi mbɨnɨ laʼataoŋ Ishrae.
21 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
22 A ni ŋga njaʼo ŋa a jɨ Akɛlao njɨ nda Hɛrɔ tǎa vi nɔ fùoŋ Judia, a pɔgɔ nɔ ghə̄ɨ nu fɔ. Nthɛ ŋa pi ni ŋkwo shūu tə́nə yi moŋ njə̀ɨŋ nɛ, a pɨ̄nɨ moŋ krao ŋgei Galili.
22 Ouvindo, porém, que Arquelau reinava na Judéia em lugar de seu pai Herodes, temeu ir para lá; mas avisado em sonho por divina revelação, retirou-se para as regiões da Galiléia,
23 A ni ŋgə̄ɨ ndaʼa moŋ laʼataoŋ ŋa pi mɛ̄iŋ ni Nasharɛ nɛ, nnɛ nnu ŋa pa njəɨlɨʼɨ Minnwi ni nchhu nɛ lɔ̄gɔ lɨʼɨ: “Pi lɛ mɛ̄iŋ vi ni ŋoŋ Nasharɛ.”
23 e foi habitar numa cidade chamada Nazaré; para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?