Apocalipse 7
BJP vs ARIB
1 Namih, ia ka par ifet e angelo ri ka soti na ifet e matan kif na piklinbat. Ri ka tikale ifet e matan kif isi biil rin kufkufe na nanal, na palgantes ke na olon foron au.
1 Depois disto vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem contra árvore alguma.
2 Namih, ia ka par nenge angelo sabin ka tapiek tina falifu ae pisiih i susupiek la wah, i pose na nenge fakileng ke God ae i liu. Ka tautau usuf ifet e angelo ae ri ta ta rakrakai usuf ri isi rin falaulau nanal turan palgantes.
2 E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, tendo o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, quem fora dado que danificassem a terra e o mar,
3 Ka tarah, “Gong gam falaulau nanal, palgantes le foron au, papang na biing keren luun fakileng na posong na matan foron tom foim ke God kirer.”
3 dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus.
4 Ke ia ka ongen weswes lon fanu ae ka mel ta e fakileng ke God lo ri. Wewes lo ri ifasi aragii, nenge mar ini fet e sangful ini fet e arip e fanu tina foron mat tikii na Israel.
4 E ouvi o número dos que foram assinalados com o selo, cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel:
5 Nenge sangful ini u e arip tina mat ke Juda,
5 da tribo de Judá havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 nenge sangful ini u e arip tina mat ke Aser,
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 nenge sangful ini u e arip tina mat ke Simion,
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 nenge sangful ini u e arip tina mat ke Sebulun,
8 da tribo de Zabulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.
9 Nami na foron tier igii, ia ka par ke ia ka par nenge tara gur na fanu awii na famu lo iau, ae biil ifasi tikas in wes ri. Ri tina foron funmat tikii, tina foron mat tikii, tina foron falifu tikii ke tina marmarsan orek tikii. Ri kilkiliis ini foron dolon kaen pos ma ri ka pose na foron aun bebeh
9 Depois destas coisas olhei, e eis uma grande multidão, que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, que estavam em pé diante do trono e em presença do Cordeiro, trajando compridas vestes brancas, e com palmas nas mãos;
10 ke ri ka perek aragii,
10 e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 Foron angelo tikii ae ri soti ta kawil nian kiiskiis ken king ke kawil foron famfamu ae turan ifet e fakfakiis ae ri liu, ri ka luut uf ini posong na matri una pikli ma ri ka lotu unaisa God
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono e dos anciãos e dos quatro seres viventes, e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,
12 ke ri ka tarah,
12 dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém.
13 Ke neng lon foron famfamu ae ka diik iau aragii, “Fanu ae ri kilkiliis ini foron dolon kaen pos, ri fanseh ma ri tingah?”
13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?
14 Ia ka kiliis u aragii, “Ier, wo tom o usum.”
14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu sabes. Disse-me ele: Estes são os que vêm da grande tribulação, e levaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 I e wara,
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.
16 Biil mang rin fitol sabin,
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem cairá sobre eles o sol, nem calor algum;
17 Wara le Natun Sipsip ae i kiis na fatpoton nian kiiskiis ken king
17 porque o Cordeiro que está no meio, diante do trono, os apascentará e os conduzirá às fontes das águas da vida; e Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?