Salmos 92

BCC vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hodáay satá kanag wassh ent o
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Bámgwáhán tai mehr o
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 gón dahtárén tamburag o
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 Chiá ke taw, oo Hodáwand,
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Oo Hodáwand! Tai kár chón mazan ant o
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 Ahmaka nazánt o
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 Harchont ke badkár chó káhá berodant o
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 Bale taw, oo Hodáwand,
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 Tai dozhmen, oo Hodáwand,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Bale taw mani kánth, wahshién gókay kánthay paymá borz dáshtag o
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Mani chammán dozhmenáni shekast distag o
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Pahrézkár macchay paymá sabzant o
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Á Hodáwanday lógá keshag butagant o
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 — ausente —
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 — ausente —
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra