Salmos 85

BCC vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo Hodáwand! Taw wati sardhagárá rahmat gwart o
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Taw wati kawmay mayárbári bakshetant o
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Taw wati sajjahén gazab poshtá dawr dát o
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Oo may rakkénókén Hodá!
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Tán abad gón má zahra bay?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Márá padá zenda nabakshay
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Oo Hodáwand! Wati mehrá márá pésh bedár o
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Har chizz ke Hodáwandén Hodá gwashit, man gósha dárán,
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Béshakk, á mardománi rakkénag nazzik ent ke cha Hodáyá torsant,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Mehr o wapádári yakdegará dochára kapant,
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Wapádári cha zeminá rodit o
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Béshakk, Hodáwand nékén chizza bakshit o
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Adl, áiay démá rawána bit o
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra