Salmos 7

BCC vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo Hodáwand, mani Hodá! Tai báhóth o mayára bán.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Agan na, á maná shéráni paymá derrant,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Oo Hodáwand, mani Hodá! Agan man choshén káré kortag o
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 agan pa dóstéá badion kortag,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 bell ke dozhmen mani padá byayt o
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Oo Hodáwand! Gón wati hezhmá jáh bejan o
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Bell ke kawmáni romb tai gwará yakjáh bant,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Bell ke Hodáwand pa kawmán shawr o hokm beborrit.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Oo ádelén Hodá ke del o darunána zánay!
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Mani espar Hodá ent
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Hodá ádelén dadrasé,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Agan ensán pashómán mabit,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Áiá koshókén seláh tayár kortag o
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Á mardomá bechár ke cha sherr o shórá ápos ent o
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Kallé kóchit o johla kant o
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Áiay petnah wati sará kapit o
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Hodáwandá pa áiay adl o ensápá shogra gerán,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra