Gênesis 48

BCC

1 Kammé wahdá rand Issopá hál raset ke tai pet nádráh ent. Gorhá áiá wati doén mardénchokk Manasi o Epráém zortant o shot.

2 Wahdé Ákubesh hál dát ke tai chokk Issop tai cháragá átkag, Esráilá wati wák o twán yakjáh kort o nepáday sará nesht.

3 Gón Issopá gwashti: “Porwákén Hodá Kanhánay molká, Luzay shahrá mani démá záher but. Maná barkati dát o

4 gón man gwashti: ‘Man tará porsamara kanán o tai nasl o padréchá sakk báza kanán. Man tará kawmáni rombé jórha kanán o é sardhagárá cha taw o rand tai nasl o padréchárá dayán ke tán abad hamáyáni melkat bebit.’

5 Nun tai é doén mardénchokk maniga bant, hamé chokk ke cha mani edá, tai kerrá áyagá pésar Mesray molká pédá butagant. Epráém o Manasi maniga bant, anchó ke Ruben o Shamun manig ant.

6 Tai cha eshán o randteri chokk taiga bant, bale wati brát Epráém o Manasiay námay sará pajjáh áraga bant o hamé brátáni námay sará mirásesha rasit.

7 Wahdé man cha Paddáná per tarragá atán o Eprátay rasagá angat kammé ráh pasht kaptagat, ráhá, Kanhánay molká Ráhilay markay sók mani sará kapt. Man Ráhil hamódá Eprátay ráhá kabr kort.” Eprát Bayt-Lahem ent.

8 Wahdé Esráilá Issopay chokk distant, josti kort: “É kay ant?”

9 Issopá gwasht: “É mani chokk ant, Hodáyá hamedá maná dátagant.” Esráilá gwasht: “Mani kerrá byáresh ke barkatesh bedayán.”

10 Esráilay chamm cha piriá nezór atant o sharr maymia nakort. Paméshká Issopá wati chokk áiay nazzikká bortant o Ákubá, Epráém o Manasi chokket o goláésh kortant.

11 Esráilá gón Issopá gwasht: “Maná é omét nabutag ke padá tará gendán, bale Hodáyá tai chokk ham maná pésh dáshtant.”

12 Nun Issopá chokk cha Esráilay kotthá kenzéntant o sari pa adab jahl kort.

13 Issopá doén chokk zortant, Epráémi wati rástén némagá o Esráilay chappén némagá kort. Manasii wati chappén némagá o Esráilay rástén némagá kort. Wati petay nazzikká bortanti.

14 Bale Esráilá wati rástén dast chappén némagá shahár dát o chappén dast rástén némagá. Rástén dasti Epráémay sará ér kort, bell toré kaster at. Chappén dasti Manasiay sará ér kort, bell toré awali chokk at.

15 Ákubá Issop barkat dát o gwashti:

16 hamá préshtag ke maná cha har táwáná rakkéntagi,

17 Wahdé Issopá dist ke mani petay rástén dast Epráémay sará ent, wasshi nabut. Petay dasti gept ke cha Epráémay sará duri bekant o Manasiay sará éri bekant.

18 Gón petá gwashti: “Mani pet! Chó makan. Mani awali chokk esh ent. Wati rástén dastá eshiay sará ér kan.”

19 Bale petá namannet, gwashti: “Mana zánán, mani chokk! Zánán. Cha masteréná ham kawmé addha bit o á ham mazanén mardomé bit, bale kasterén brát cha áiá masterén mardomé bit o kasterénay chokk o nomásag báz kawma bant.”

20 Gorhá á róchi Ákubá Issopay mardénchokk barkat dátant, gwashti:

21 Esráilá gón Issopá gwasht: “Man hamé zuttána merán, bale Hodá gón shomá góna bit o shomárá shomay pet o pirokáni molká pera tarrénit.

22 Nun man tará cha tai brátán géshtera dayán. Hamá kóhestagá tará dayán ke man wati zahm o tirkamánay sará cha Amurián geptag.”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado