Salmos 73

BBE vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra