Salmos 109

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. God of my praise, let my prayer be answered;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 For the mouth of the sinner is open against me in deceit: his tongue has said false things against me.
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 They have put on me evil for good; hate in exchange for my love.
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 Put an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him.
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin.
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 Let his life be short; let another take his position of authority.
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 Let his children have no father, and his wife be made a widow.
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Let his children be wanderers, looking to others for their food; let them be sent away from the company of their friends.
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 Let no man have pity on him, or give help to his children when he is dead.
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o ­SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam ­apagados.
15 Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
15 Que eles estejam continuamente diante do ­SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul.
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do ­SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good.
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 For I am poor and in need, and my heart is wounded in me.
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones.
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
26 Ajuda-me, ó ­SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 So that they may see that it is the work of your hand; that you, Lord, have done it.
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, ­SENHOR, o fizeste.
28 They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad.
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
30 Eu louvarei grandemente o ­SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.