Hebreus 5
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI
1 E ije Godi zinone ifaejavo ije bu Godire ema ije kega bu e fuone ijiebuo akaegue ijia zinone kena Godi vajavo. Ro zinone ije bu e ije ise binobino revo ijiebuo akaegue ijia kena Godi ifaejaga fu ise buone giana arekiro bu ije kena ruovo.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ro e ije Godido zinone ifaejamo ije fu ema ijadufuo fu vame binobino ijia fuka e mamoeki. Ijadufuo fu e ije eranebe naebe mukore vierafena kenoevo ijiakiro e ije vame ise binobino revo ije sone oe vafaena ise buone fiekinu ifejiamo.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Ro fudua fu e mamoeki ijadufuo fu e ijiebuo ise ijiaru zinone Godi ifaejamo baki ro fu kuke ise fuone ijadufuo Godi zinone ifaejemo.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Ro i ije Godi zinone ifaejavo ije fume ebe fu korufuo mekuma baki. Ro fune Godire izege fu Eroni abema ijiege fu e fu vierafeva ije kiaga bu i ije mevo.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Vame besu ijiege ro Kuraesi fume korufuo i anuigi ije Godi zinone ifaejavo ije rema baki. Ro fune Godire abema ijadufuo fu i ijene mei. Ro Kuraesido vua ije bune Godido buki ijia ijiege isoena kuae,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Ro kuke buki kafare be fu ijiege kuae,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Ro Kuraesi ume igia fu oenoema ije fu vierafe Godi fuka fu ifejakiro fu ijiege vierafei. Ijadufuo fuka vijekinu nimena nidokuma Godido baname isoenoe. Fu baname isoega Godi fu ifejaga fu izege fu isejavaena baronedufuo ije fube jumekiro fu ijiege rei. Ro Godi fu Jesudo baname ije fune fie. Ijadufuo maeje fuka kabuaekabuaeki Godi vua fu kuaraema ije irinae.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Kuraesi fuka ma Godido Fari rove fuka una Asoe fuone ije irinana isejavaema baronei.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Fu ijiege isejavaema ijia fuje fune manido fu e ije bu fu irinavo ije karauniaga bu ma karivake.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ijadufuo maeje Godire kuamoga fu izege e Mekisideki fu rema ijiege fu e ireobo zinone ifaejemo rei.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ro Jesukiro Mekisidekibuo vua ije no kuariavo ije fuka ma ireobo. Ro na nijasiakuva fuka ma gikikimana ijadufuo ja izege migegire vierafekuva baki. Ijadufuo maeje vua ja fievo ije jaka saroena vierafevo.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ja Godi janeka isuibe ma vierafena ruae ijadufuo iviama ja una e gue nijasiadufuo rove jaka naebe mani. Jaeje jaka ame isesina ije bu muije ivo ijieki. Ijadufuo ja uria mamoedo e bino buka una vua maeje soegi ije ja nijasiadufuo.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 E bino eranebe bu uria vua soegi fiekuae vierafevo ije buje buka uria ame isesina ije bu muije ijo ijieki. Ijadufuo bu vame ize fu ma ro ize fu ise ije buka naebe mukore vierafe.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Ro vua maeje na ja kuariakuvejo ije fu ire gikikimana ije no ijo ijieki. Ro vua ijieki ije bu e Godi ma vierafena e damuiki reva ijiebuo vua. Ro kuke fu e ije eranebe bu maza boeje Godido vua ije mimatana nuvevo ijiakina e ije vame ise ije giana akariakinu ro vame maeje ijiaru renoevo ijiebuo vua.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.