Êxodo 35
BBB vs ARIB
1 — ausente —
1 Então Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel, e disse-lhes: Estas são as palavras que o Senhor ordenou que cumprísseis.
2 — ausente —
2 Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia vos será santo, sábado de descanso solene ao Senhor; todo aquele que nele fizer qualquer trabalho será morto.
3 — ausente —
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.
4 — ausente —
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou dizendo:
5 — ausente —
5 Tomai de entre vós uma oferta para o Senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao Senhor: ouro, prata e bronze,
6 — ausente —
6 como também azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras,
7 — ausente —
7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de golfinhos, madeira de acácia,
8 — ausente —
8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 — ausente —
9 pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
10 Mosisi fu e Isureroko kuariae, Nine e jone erane bu ire binobino mukoe vierafekinu amaeriavo ije kiaga bu ire boeje Godi fu kuariaema ijene amaeriafo.
10 E venham todos os homens hábeis entre vós, e façam tudo o que o Senhor tem ordenado:
11 Ro sinuome ije ja Are Muvuaka ije sadufuo ije ni fanu surive inokiro ja Are Muvuaka ije kirakuradufuo ijiakiro ire kimae igeki ijiakina isuo ro ine kakare kaniadufuo ijiakina tugiekiro ire ije tugie fadia iredufuo ijene amaeriafo.
11 o tabernáculo, a sua tenda e a sua coberta, os seus colchetes e as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
12 — ausente —
12 a arca e os seus varais, o propiciatório, e o véu e reposteiro;
13 — ausente —
13 a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
14 — ausente —
14 o candelabro para a luz, os seus utensílios, as suas lâmpadas, e o azeite para a luz;
15 — ausente —
15 o altar do incenso e os seus varais, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro da porta para a entrada do tabernáculo;
16 Areme nine fata zinone ifaejedufuo ijiakina fata iseke ije miane ifaejedufuo ire buronisi ijia amaeriva ijiakiro giene fuone ijiakina disi bu umui do sodufuo ijiakiro fata fuone ijene amaeriafo.
16 o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;
17 — ausente —
17 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, o reposteiro para a porta do átrio;
18 — ausente —
18 as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio, e as suas cordas;
19 Ja ijiege amaeria areme nine kuke ugone ni mukore e zinone ifaejevo bu sana are guove Ma Akae ijia imedufuo ijene amaeriano kiae. (Ro ugone ije bu Eronikiro farirafa fuone ijiebe sadufuo ijene).
19 as vestes finamente tecidas, para o uso no ministério no lugar santo, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
20 — ausente —
20 Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 — ausente —
21 E veio todo homem cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o estimulava, e trouxeram a oferta alçada do Senhor para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para as vestes sagradas.
22 Areme e boeje bara ro baru bune urina bidikina ada giborekiro umui rigi ro uniae binobino bu gorodi ijia amaeriaeva ijene karina E Ireobo zinone igege vajae.
22 Vieram, tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração, trazendo broches, pendentes, anéis e braceletes, sendo todos estes jóias de ouro; assim veio todo aquele que queria fazer oferta de ouro ao Senhor.
23 Areme bune kuke uri ugone abaeki ni mukore ijiakina ugone bu mave-goti u ijia saguiva ijiakiro mave-sife surive bu kavuane amaeriaeva ro fanu surive ni mukore gue ijene karina ruae.
23 E todo homem que possuía azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho, ou peles de golfinhos, os trazia.
24 Bu ijiege karina ruakoga e ije eranebe oemarevo bu ire siruvakina buronisi ro ine akesia bu ire binobino amaeriadufuo ijene karina ruae.
24 Todo aquele que tinha prata ou metal para oferecer, o trazia por oferta alçada ao Senhor; e todo aquele que possuía madeira de acácia, a trazia para qualquer obra do serviço.
25 Ro bara boeje eranebe ugone mukoreigia saguvo ije budua bune uri kaje ni mukore binobino kazine ro kavuane bu ufiva ijene karina ruae.
25 E todas as mulheres hábeis fiavam com as mãos, e traziam o que tinham fiado, o azul e a púrpura, o carmesim e o linho fino.
26 Bu ijiege kari areme kuke uri kaje bu mave-goti u ijia ufiva ijene karina ruae.
26 E todas as mulheres hábeis que quisessem fiavam os pelos das cabras.
27 Areme e Isureroko ijiebuo e mamekanu ije bune mune bu kua onikisino kuavo ijiakina mune isesina mukore ka anuigi bu ugone ifodi ijiakiro ugone bu guge ijia savo ijia bijia kiriadufuo ijene karina ruae.
27 Os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,
28 E mamekanu ije bune ire ije kari areme uri oere bu raete ijia usiavo ijiakina oere ije bu sana e daro miavo ijiakiro ire udi mukore urimo ijene karina ruae.
28 e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 Ijiege rena e Isureroko boeje eranebe oemarevo ije bune urina ire buone mukore ni binobino ijene karina E Ireobo vajakuae ruae. Ro ire boeje bu karina ruaeva ije bu Are Muvuaka Akae ije Mosisi fu sadufuo E Ireobo fu kuaema bu ijadufuo karina ruae.
29 Trouxe uma oferta todo homem e mulher cujo coração voluntariamente se moveu a trazer alguma coisa para toda a obra que o senhor ordenara se fizesse por intermédio de Moisés; assim trouxeram os filhos de Israel uma oferta voluntária ao Senhor.
30 — ausente —
30 Depois disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 — ausente —
31 e o encheu do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício,
32 — ausente —
32 para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,
33 — ausente —
33 em lavramento de pedras para engastar, em entalhadura de madeira, enfim, para trabalhar em toda obra fina.
34 — ausente —
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outros; a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã,
35 — ausente —
35 a estes encheu de sabedoria do coração para exercerem todo ofício, seja de gravador, de desenhista, de bordador em azul, púrpura, carmesim e linho fino, de tecelão, enfim, dos que exercem qualquer ofício e dos que inventam obras artísticas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?