1 Timóteo 2
BBB vs ARC
1 — ausente —
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 — ausente —
2 pelos reis e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 — ausente —
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 — ausente —
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem,
6 — ausente —
6 o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Ijadufuo naka ma kuaria ro na kufuimevo baki. Godi fune na kumema ijadufuo na Afasero rena e Jiusi baki ije vua fuone maeje nijasiako bu Jesu Kuraesi ma vierafeve.
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Ijadufuo na vierafe e boeje aesakae irore igia kariva bu baname isoeke. Ro bu baname isoekuvejo ije buka ude ise buone visuna Godi kuara areme bu umui buone kave ijia ajiakinu baname isoeke. Ro kuke e fari ije bu baname isoekuva bube oe buone ziene gue bu ude kairafana reva ije fu uria ijia nake bu ijiakuma baname isoedufuo.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 — ausente —
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 — ausente —
10 mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 — ausente —
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 — ausente —
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 — ausente —
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 — ausente —
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Rove Godi fu bara ije kena una fuone sanaema maeje ijia uniae. Ijadufuo maeje bara ijare Jesu Kuraesi bietei. Ijadufuo bara ije buka Godi ma vierafena uri e boeje oetuakinu kabuaekabuaeki akae karinoekuva Godi fu bu karauniake.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?