Salmos 10
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Yinni Gusunɔ, sɑ nɔni sɔ̃ɔre.
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 A mɛɛrio nɡe mɛ tɔn kɔ̃sobɑ tii sue.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Tɔn kɔ̃sobɑ woo kɑnɑmɔ.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Ben tii suɑbu sɔɔ, bɑ rɑ nɛɛ,
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Ye bɑ niɑ sɑ̃ɑ, yɑ rɑ koorewɑ.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Kpɑ bu tii sɔ̃ bu nɛɛ, bɑ ǹ wɔrumɑmɔ pɑi!
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Bɔ̃ri kɑ weesu kɑ ɡɑri kɔ̃siyɑ
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Wuun biruɔrɑ bɑ rɑ n kukuɑ.
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Bɑ rɑ n kukuɑwɑ nɡe ɡbee sunɔ ɡe ɡɑ yɑɑ mɑrɑ.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 kpɑ bu nùn sɛ̃suku bu ɡo.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Bɑ rɑ tii sɔ̃wɑ bu nɛɛ, Gusunɔ kun ben ɡɑri mɔ̀.
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Yinni Gusunɔ, ɑ seewo,
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Mbɑn sɔ̃nɑ kɑɑ de tɔn kɔ̃sobu bu nun wɔmɛ
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Yinni Gusunɔ, ɑ rɑ n yɛ̃ nɔni swɑ̃ɑ
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 A tɔn kɔ̃son dɑm buo,
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ sinɑ boko sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 — ausente —
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 — ausente —
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.