Salmos 148

Türkçe (BB31) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 RABbe övgüler sunun! 2 Göklerden RABbe övgüler sunun, 2 Yücelerde Ona övgüler sunun!
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Ey bütün melekleri, Ona övgüler sunun, 2 Övgüler sunun Ona, ey bütün göksel orduları!
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Ey güneş, ay, Ona övgüler sunun, 2 Övgüler sunun Ona, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Ey göklerin gökleri 2 Ve göklerin üstündeki sular, 2 Ona övgüler sunun!
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 RABbin adına övgüler sunsunlar, 2 Çünkü O buyruk verince, var oldular;
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Bozulmayacak bir kural koyarak, 2 Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Yeryüzünden RABbe övgüler sunun, 2 Ey deniz canavarları, bütün enginler,
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 Şimşek, dolu, kar, bulutlar, 2 Onun buyruğuna uyan fırtınalar,
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 Dağlar, bütün tepeler, 2 Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 Yabanıl ve evcil hayvanlar, 2 Sürüngenler, uçan kuşlar,
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 Yeryüzünün kralları, bütün halklar, 2 Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 Delikanlılar, genç kızlar, 2 Yaşlılar, çocuklar!
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 RABbin adına övgüler sunsunlar, 2 Çünkü yalnız Onun adı yücedir. 2 Onun yüceliği yerin göğün üstündedir.
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 RAB kendi halkını güçlü kıldı, 2 Bütün sadık kullarına, 2 Kendisine yakın olan halka, 2 İsrailliler'e ün kazandırdı. RAB'be övgüler sunun!
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.