Salmos 105

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name;
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 Sing unto him, sing praises unto him;
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 Glory ye in his holy name:
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 Seek ye Jehovah and his strength;
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 Remember his marvellous works that he hath done,
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 O ye seed of Abraham his servant,
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 He is Jehovah our God:
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 He hath remembered his covenant for ever,
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 The covenant
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 And confirmed the same unto Jacob for a statute,
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan,
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 When they were but a few men in number,
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 And they went about from nation to nation,
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 He suffered no man to do them wrong;
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 Saying
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 And he called for a famine upon the land;
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 He sent a man before them;
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 His feet they hurt with fetters:
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 Until the time that his word came to pass,
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 The king sent and loosed him;
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 He made him lord of his house,
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 To bind his princes at his pleasure,
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 Israel also came into Egypt;
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 And he increased his people greatly,
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 He turned their heart to hate his people,
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 He sent Moses his servant,
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 They set among them his signs,
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark;
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 He turned their waters into blood,
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 He spake, and there came swarms of flies,
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 He gave them hail for rain,
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 He smote their vines also and their fig-trees,
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 He spake, and the locust came,
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 And did eat up every herb in their land,
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 He smote also all the first-born in their land,
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 And he brought them forth with silver and gold;
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 Egypt was glad when they departed;
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 He spread a cloud for a covering,
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 They asked, and he brought quails,
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed out;
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 For he remembered his holy word,
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 And he brought forth his people with joy,
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 And he gave them the lands of the nations;
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 That they might keep his statutes,
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.