Salmos 64

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي‎.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,
2 ‎استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم
2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.
3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا
3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,
4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون‎.
4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.
5 ‎يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم
5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?
6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق
6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.
7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم‎.
7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.
8 ‎ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم‎.
8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.
9 ‎ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون‎.
9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.
10 ‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب
10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.