Salmos 145
APYNT vs ARC
1 Ritonõpo Jesemy, ytuisaryme mase;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Kokoro rokẽ, “Kure mase,” ãko ase oya.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Imehxo Kuesẽkõ mana,
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Ritonõpo, onyrityã kurã ekarõko toiro emãsamo imepỹ emãsamo a, mame oeahmãko mã toto onyrityã poko ajamitunuru ke.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Oturũko mã toto xixi motye saereme oehtoh poko,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Oturũko mã toto onyrityã poko ajamitunuru ke,
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Kure oehtoh poko emero oturũko mã toto,
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Ritonõpo Kuesẽkõ kure mana, kypyno xine mana;
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Kure Kuesẽkõ mana ahno poko emero,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Ritonõpo yna Esemy, oeahmãko mã toto
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Oturũko mã toto, xixi saerehkatoh motye,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 onyrityã ajamitunuru ke zuaro
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Tuisame oehtoh jũme mana,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Etuarimaketõ akorehmãko mana,
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Isene exiketõ emero enẽko mã toto,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Tonahsẽ ekaroryhtao Kuesẽkomo a epo exĩko mana,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Kuesẽkõ zae mana emero riry poko,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Ameke pyra Ritonõpo mana ahno a,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Aomiry omipona exiketõ ise ehtoh ekarõko mana;
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Typyno exiketõ ewomãko Ritonõpo mana,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 “Kure mase, Ritonõpo,” kakehpyra ase,
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?