Oséias 3

APYNT vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mame tõturuse ropa Ritonõpo ya. Ynara tykase:
1 E o Senhor me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo e adúltera, como o Senhor ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses e amem os bolos de uvas.
2 Naeroro ytoase, mokyro nohpo epekatyase 15me parata ke, 150 kirume sewata maro.
2 E a comprei para mim por quinze peças de prata, e um ômer de cevada, e meio ômer de cevada;
3 Ynara tykase ywy eya:
3 e lhe disse: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim quero eu ser também para ti.
4 Moro sã tuhke ẽmepyry eraximãko Izyraeu tõ mana tuisa konõto maro pyra te, imepỹ tutuisake pyra roropa te, tynekarorykõ onyahkara exĩko mã toto, xikihme exiketõ topu risẽ Paau kyryry poko pyra exĩko mã toto, tyneponãmarykõ poko pyra exĩko roropa mã toto tytapyĩkõ tao.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, e sem príncipe, e sem sacrifício, e sem estátua, e sem éfode ou terafins.
5 Yrome ẽmepyry oehnõko mana: Izyraeu tõ oehnõko ropa Ritonõpo eahmase ropa Tosẽkõme. Tutuisake exĩko mã toto tuisa Tawi paryme exikety. Morarame Ritonõpo eahmãko mã toto Tosẽkõme, aomiry omipona, inekarory kurã tuhke apoĩko roropa mã toto.
5 Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão o Senhor , seu Deus, e Davi, seu rei; e temerão o Senhor e a sua bondade, no fim dos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra