Salmos 68

ALBRECHT1926

1 Dem Sangmeister. Von David. Ein Psalm. Ein Lied.

2 Elohim steht auf: seine Feinde zerstieben, / Und seine Hasser fliehen vor ihm.

3 Wie Rauch verweht, verwehest du sie. / Wie Wachs vor Feuer zerschmilzt, / So müssen die Frevler vor Gott vergehn.

4 Doch die Gerechten sollen sich freun, sie sollen frohlocken vor Elohim / Und sich ergötzen in Wonne.

5 Singt Elohim, spielt seinem Namen, / Preist ihn, der auf Wolken einherfährt! / Jah ist sein Name: jauchzet vor ihm!

6 Ein Vater der Waisen und Anwalt der Witwen / Ist Elohim in seiner heiligen Wohnstatt.

7 Verlassen gibt Elohim ein Heim, / Er führt Gefangene aus zum Glück. / Doch die Abtrünnigen bleiben im dürren Land.

8 Elohim, als du vor deinem Volk herzogst, / Als du durch die Wüste schrittst, - Sela. -

9 Da bebte die Erde, / Auch die Himmel troffen vor Elohim; / Der Sinai da - (er bebte) vor Elohim, / Israels Gott.

10 Mit reichlichem Segen besprengst du, Elohim, dein Erbe; / Und war es ermattet, hast du es erquickt.

11 Deine Schar fand Wohnung darin.

12 Adonái ließ mächtigen Ruf erschallen.

13 Mit ihren Scharen flohen die Könige, flohen, / Und die Hausfrau verteilte die Beute.

14 Wenn ihr zwischen den Hürden lagt, / Waren der Taube Flügel mit Silber bezogen / Und ihre Schwingen mit gelblichem Gold.

15 Als der Allmächtige Könige dort

16 Ein Berg Elohims ist Basans Gebirge

17 Was blickt ihr so scheel, ihr Berge, ihr Gipfel, / Auf jenen Berg, den sich Elohim zum Wohnsitz erkoren? / Ja, Jahwe wird ewig dort thronen.

18 Der Wagen Elohims sind Zehntausende, tausend und abertausend

19 Du bist zur Höhe emporgestiegen, du hast Gefangne weggeführt, / Hast Gaben an Menschen empfangen, / Auch Widerspenstige sollen wohnen bei Jah Elohim.

20 Gepriesen sei Adonái! / Er trägt uns Tag für Tag; / Er, Gott, ist unsre Hilfe. Sela.

21 Er, Gott, ist uns ein Gott, der rettet: / Jahwe Adonái hat Ausgangswege auch für den Tod.

22 Ja, Elohim zerschellt seiner Feinde Haupt. / Den Haarscheitel des, der stolz einhergeht in seiner Sündenschuld.

23 Gesprochen hat Adonái: "Aus Basan bring ich (dich) heim

24 Damit dein Fuß sich bade in Blut, / Deiner Hunde Zunge ihr Teil an den Feinden habe."

25 Man wird deinen Prachtzug sehn, Elohim, / Meines Gottes, meines Königs Zug ins Heiligtum hinein

26 Sänger schreiten voran, dann folgen Saitenspieler / Inmitten Pauken schlagender Jungfraun

27 "In Chören preist Elohim

28 Da ist Benjamin der Kleine mit ihrem Herrscher

29 Verordnet hat dein Gott, daß du so mächtig seist.

30 Von deinem Tempel aus (walte du) über Jerusalem

31 Bedrohe das Tier des Schilfs

32 Aus Ägypten werden Gesandte

33 Ihr Reiche der Erde, singt Elohim, / Preist Adonái mit Saitenspiel! Sela.

34 Preist ihn, der da fährt durch die Himmel, die Himmel der Urzeit! / Er läßt seine Stimme erschallen, seine mächtige Stimme.

35 Gebt Elohim die Ehre! / Über Israel thront seine Hoheit, / In den Wolken ist seine Macht!

36 Hehr bist du, Elohim, von deinen Heiligtümern aus. / Israels Gott - er gibt seinem Volke Macht und Kraft.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado