2 Coríntios 8
प्रेम संदेश (AHR) vs ARC
1 भाऊसवन अनी बहिणीसवन, मासेदोनिया मातील मंडळीसवर देवनी व्हयेल कृपा तुमले माहीत पडाले पाहिजे अशी आमनी ईच्छा शे;
1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;
2 ती अशी की, संकटना कठीण परिक्षामा बराच आनंद अनी भलतीच गरिबी यासना फळरुपमा त्यासना उदार पना दिसना.
2 como, em muita prova de tribulação, houve abundância do seu gozo, e como a sua profunda pobreza superabundou em riquezas da sua generosidade.
3 कारण त्यासनी आपला शक्तीप्रमाने अनी शक्तीना पलिकडे बी त्यानी स्वतःव्हईसन दान देयल शे, अशी मी साक्ष देस.
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente,
4 त्यासनी बरीच ईनंती करीसन आमनाकडे मांग की, यहूदीयामाधला देवना लोकसनी सेवा कराकरता आमले बी सहभागीतामा लेवानी कृपा करानी.
4 pedindo-nos com muitos rogos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.
5 आमले अपेक्षा व्हती तितलच नही, तर त्यासनी पहिले स्वतःले प्रभुले देयल शे, अनी देवना ईच्छातीन त्यासनी आमले देयल शेतस,
5 E não somente fizeram como nós esperávamos, mas também a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor e depois a nós, pela vontade de Deus;
6 ह्यावरतीन आम्हीन तिताजोडे ईनंती करी की, जश त्यानी पहिले सुरवात करी व्हती, त्यानी हाई सेवा करत ऱ्हावाले पाहिजे अनी तुमले मदत करीसन दान देवानं हाई कृपाना कामले पुरं कराले पाहिजे.
6 de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe essa graça entre vós.
7 तर ईश्वास भाषनं ज्ञान, प्रत्येक गोष्टनी कयकय, अनी आमना वरनी तुमनी प्रिती ह्या सर्वासमा जश तुम्हीन आमनामा मोठा शेतस, तसच ह्या दान देवाना कृपाना काममा बी ऱ्हावाले पाहिजे.
7 Portanto, assim como em tudo sois abundantes na fé, e na palavra, e na ciência, e em toda diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nessa graça.
8 हाई मी आज्ञा म्हणीसन सांगस नही, तर दुसरासनी दखाडेल उत्कंठावरतीन तुमना प्रेमनी परिक्षा मी दखस.
8 Não digo isso como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade do vosso amor;
9 आपला प्रभु येशु ख्रिस्तनी कृपा तुमले माहीतच शे, तो श्रीमंती व्हता तो गरीब व्हयना, यानाकरता की त्याना गरीब व्हवामुये तुम्हीन श्रीमंत व्हयनात.
9 porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que, pela sua pobreza, enriquecêsseis.
10 याना विषयमा मी तुमले मन मत सांगस; ह्याना तुमले उपयोग व्हवासारखं शे; कारण तुम्हीन एक वरीस पहिले दुसरसना पहिले तुम्हीन अस कराले सुरवात करी इतलंच नही, तर अशी करानी ईच्छा बी धरी.
10 E nisso dou o meu parecer; pois isso vos convém a vós, que desde o ano passado começastes; e não foi só praticar, mas também querer.
11 तर आते हाई काम पुर करा; यानाकरता की जशी दान देवानी उत्सुकता तुमले व्हती, तसच तुमनाकडे जे शे त्यानुसार काम पुर करा.
11 Agora, porém, completai também o já começado, para que, assim como houve a prontidão de vontade, haja também o cumprimento, segundo o que tendes.
12 जर तुमनी देवानी ईच्छा व्हई म्हणजे तुमना जोडे जे व्हई ते देवले मान्य व्हई, जर नही व्हई तर काही हरकत नही.
12 Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem e não segundo o que não tem.
13 दुसरासले सुख अनी तुमले दुःख व्हई अस नही.
13 Mas não digo isso para que os outros tenham alívio, e vós, opressão;
14 तर हाई समानता व्हवाले पाहिजे म्हणजे चालु काळमा तुमना जोडे जे शे त्यानातीन त्यासनी गरज पुरी करानी अनी नंतर त्यासनाजोडे जे बरच व्हई त्याना माईन तुमनी गरज पुरी करानी अशी हाई समानता ऱ्हावाले पाहिजे;
14 mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade,
15 अस शास्त्रमा लिखेल शे. “ज्यानी बरच गोया करं त्यानं जास्तीनं भरनं नही; तसच ज्यानी थोडं गोया करं व्हतं त्यानं काही कमी भरनं नही.”
15 como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
16 तिताना मनमा तुमना विषयी तशीच कयकय उत्पन्न करनारा देवना आम्हीन उपकार मानतस.
16 Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
17 कारण त्यानी आमनी सुचना मान्य करी, तो बराच उतावळा व्हता. म्हणीसन तो स्वतःव्हईनच तुमनाकडे निंघी येवानी ईच्छा दखाडी.
17 pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós.
18 त्यानासंगे आम्हीन एक भाऊले धाडेल शे; सुवार्ता सांगामुये त्यानी वाहवाह सर्व मंडळीसमा पसरेल शे.
18 E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
19 इतलंच नही तर आमनाकडतीन प्रभुना गौरवकरता अनी आमना उतावळापणा दखाडाकरता चालाडेल ह्या कृपाना काममा मंडळीसनी आमना प्रवासमा त्याले सोबती म्हणीसन नेम;
19 E não só isso, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nessa graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor e prontidão do vosso ânimo;
20 आमनाकडतीन चालायेल ह्या उदार पणना काममा कोणी आमले दोष लावाले नको म्हणीसन आम्हीन सावध शेतस;
20 evitando isto: que alguém nos vitupere por essa abundância, que por nós é ministrada;
21 कारण प्रभुना नजरतीन जे मान्य, इतलंच नही तर मनुष्यना नजरतिनबी जे मान्य त्यानी आम्हीन काळजी लेत राहतस.
21 pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
22 त्यासनासंगे आम्हीन आमना एक भाऊले धाडेल शे, त्यानी मदत कराकरता उतावळा पनानी परिक्षा आम्हीन बराच येळले करेल शे; त्याना आते तुमनावर बराच ईश्वास ऱ्हावामुये तो बराच उतावळा शे अस आमले पटेल शे.
22 Com eles, enviamos também outro nosso irmão, o qual, muitas vezes e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.
23 तिताना विषयमा कोणी ईचारी, तर तो मना साथी अनी तुमना सहकारी राही; आमना भाऊसविषयी बोलनात तर त्या मंडळीसना प्रेषित अनी, ख्रिस्तना गौरव शेतस.
23 Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.
24 यामुये त्यासले तुम्हीन आपला प्रितीनं अनी तुमना विषयमा आमना अभिमाननं प्रमाण मंडळीसना समोर दखाडा.
24 Portanto, mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória acerca de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.