Números 2
ACV vs NTLH
1 And LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão o seguinte:
2 The sons of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses. They shall encamp round about opposite the tent of meeting.
2 — Quando os israelitas armarem o acampamento, cada um ficará perto da bandeira do seu grupo e do estandarte do seu grupo de famílias. Eles acamparão em volta da Tenda Sagrada e de frente para ela.
3 And those who encamp on the east side toward the sunrise shall be those of the standard of the camp of Judah, according to their armies. And the ruler of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
3 — ausente —
4 And his army, and those who were numbered of them, were seventy-four thousand and six hundred.
4 — ausente —
5 And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar. And the ruler of the sons of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
5 — ausente —
6 And his army, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand and four hundred.
6 — ausente —
7 [Then] the tribe of Zebulun. And the ruler of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
7 — ausente —
8 And his army, and those who were numbered of it, were fifty-seven thousand and four hundred.
8 — ausente —
9 All who were numbered of the camp of Judah were a hundred eighty-six thousand and four hundred, according to their armies. They shall set forth first.
9 O grupo de Judá, num total de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens, marchará primeiro.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies. And the ruler of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
10 — ausente —
11 And his army, and those who were numbered of it, were forty-six thousand and five hundred.
11 — ausente —
12 And those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. And the ruler of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
12 — ausente —
13 And his army, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
13 — ausente —
14 Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
14 — ausente —
15 And his army, and those who were numbered of them, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
15 — ausente —
16 All who were numbered of the camp of Reuben were a hundred fifty-one thousand and four hundred and fifty, according to their armies. And they shall set forth second.
16 O grupo de Rúben, num total de cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta homens, marchará em segundo lugar.
17 Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
17 — Entre os primeiros dois grupos e os dois últimos, marcharão os levitas , levando a Tenda. Os grupos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, seguindo a sua bandeira.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies. And the ruler of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
18 — ausente —
19 And his army, and those who were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
19 — ausente —
20 And next to him shall be the tribe of Manasseh. And the ruler of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
20 — ausente —
21 And his army, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand and two hundred.
21 — ausente —
22 Then the tribe of Benjamin. And the ruler of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
22 — ausente —
23 And his army, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand and four hundred.
23 — ausente —
24 All who were numbered of the camp of Ephraim were a hundred eight thousand and a hundred, according to their armies. And they shall set forth third.
24 O grupo de Efraim, num total de cento e oito mil e cem homens, marchará em terceiro lugar.
25 On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their armies. And the ruler of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
25 — ausente —
26 And his army, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
26 — ausente —
27 And those who encamp next to him shall be the tribe of Asher. And the ruler of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
27 — ausente —
28 And his army, and those who were numbered of them, were forty-one thousand and five hundred.
28 — ausente —
29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
29 — ausente —
30 And his army, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand and four hundred.
30 — ausente —
31 All that were numbered of the camp of Dan were a hundred fifty-seven thousand and six hundred. They shall set forth rearmost by their standards.
31 O grupo de Dã, num total de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens, marchará por último.
32 These are those who were numbered of the sons of Israel by their fathers' houses. All who were numbered of the camps according to their armies were six hundred three thousand and five hundred and fifty.
32 O número total dos homens de Israel registrados nos exércitos, grupo por grupo, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 But the Levites were not numbered among the sons of Israel, as LORD commanded Moses.
33 Como o Senhor havia ordenado a Moisés, os levitas não foram contados com os outros israelitas.
34 Thus did the sons of Israel. According to all that LORD commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, everyone by their families, according to their fathers' houses.
34 Assim, o povo de Israel fez tudo como o Senhor havia ordenado a Moisés. Eles acamparam, cada grupo debaixo da sua própria bandeira, e cada israelita começou a marchar com o seu grupo de famílias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?