Salmos 89

AA vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cantarei para sempre as benignidades do Senhor; com a minha boca proclamarei a todas as gerações a tua fidelidade.
1 As benignidades do Senhor cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
2 Digo, pois: A tua benignidade será renovada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
2 Pois disse eu: a tua benignidade será edificada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
3 Fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:
3 Fiz um concerto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:
4 Estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.
4 a tua descendência estabelecerei para sempre e edificarei o teu trono de geração em geração. (Selá)
5 Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos.
5 E os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor , e a tua fidelidade também na assembleia dos santos.
6 Pois quem no firmamento se pode igualar ao Senhor? Quem entre os filhos de Deus é semelhante ao Senhor,
6 Pois quem no céu se pode igualar ao Senhor ? Quem é semelhante ao Senhor entre os filhos dos poderosos?
7 um Deus sobremodo tremendo na assembléia dos santos, e temível mais do que todos os que estão ao seu redor?
7 Deus deve ser em extremo tremendo na assembleia dos santos e grandemente reverenciado por todos os que o cercam.
8 Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, quem é forte como tu, Senhor , com a tua fidelidade ao redor de ti?!
9 Tu dominas o ímpio do mar; quando as suas ondas se levantam tu as fazes aquietar.
9 Tu dominas o ímpeto do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as fazes aquietar.
10 Tu abateste a Raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.
10 Tu quebrantaste a Raabe como se fora ferida de morte; espalhaste os teus inimigos com o teu braço poderoso.
11 São teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
11 Teus são os céus e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12 O norte e o sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.
12 O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.
13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.
13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevada, a tua destra.
14 Justiça e juízo são a base do teu trono; benignidade e verdade vão adiante de ti.
14 Justiça e juízo são a base do teu trono; misericórdia e verdade vão adiante do teu rosto.
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face,
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo; andará, ó Senhor , na luz da tua face.
16 que se regozija em teu nome todo o dia, e na tua justiça é exaltado.
16 Em teu nome se alegrará todo o dia e na tua justiça se exaltará.
17 Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
17 Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
18 Porque o Senhor é o nosso escudo, e o Santo de Israel é o nosso Rei.
18 Porque o Senhor é a nossa defesa, e o Santo de Israel, o nosso Rei.
19 Naquele tempo falaste em visão ao teu santo, e disseste: Coloquei a coroa num homem poderoso; exaltei um escolhido dentre o povo.
19 Então, em visão falaste do teu santo e disseste: Socorri um que é esforçado; exaltei a um eleito do povo.
20 Achei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
20 Achei a Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi;
21 A minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá.
21 com ele, a minha mão ficará firme, e o meu braço o fortalecerá.
22 O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.
22 O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá.
23 Eu esmagarei diante dele os seus adversários, e aos que o odeiam abaterei.
23 E eu derribarei os seus inimigos perante a sua face e ferirei os que o aborrecem.
24 A minha fidelidade, porém, e a minha benignidade estarão com ele, e em meu nome será exaltado o seu poder.
24 E a minha fidelidade e a minha benignidade estarão com ele; e em meu nome será exaltado o seu poder.
25 Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios.
25 E porei a sua mão no mar e a sua direita, nos rios.
26 Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
26 Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
27 Também lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei o mais excelso dos reis da terra.
27 Também por isso lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei mais elevado do que os reis da terra.
28 Conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme.
28 A minha benignidade lhe guardarei para sempre, e o meu concerto lhe será firme.
29 Farei que subsista para sempre a sua descendência, e o seu trono como os dias dos céus.
29 E conservarei para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.
30 Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,
30 Se os seus filhos deixarem a minha lei e não andarem nos meus juízos,
31 se profanarem os meus preceitos, e não guardarem os meus mandamentos,
31 se profanarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos,
32 então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.
32 então, visitarei com vara a sua transgressão, e a sua iniquidade, com açoites.
33 Mas não lhe retirarei totalmente a minha benignidade, nem faltarei com a minha fidelidade.
33 Mas não retirarei totalmente dele a minha benignidade, nem faltarei à minha fidelidade.
34 Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.
34 Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
35 Uma vez para sempre jurei por minha santidade; não mentirei a Davi.
35 Uma vez jurei por minha santidade (não mentirei a Davi).
36 A sua descendência subsistirá para sempre, e o seu trono será como o sol diante de mim;
36 A sua descendência durará para sempre, e o seu trono será como o sol perante mim;
37 será estabelecido para sempre como a lua, e ficará firme enquanto o céu durar.
37 será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)
38 Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.
38 Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
39 Desprezaste o pacto feito com teu servo; profanaste a sua coroa, arrojando-a por terra.
39 Abominaste o concerto do teu servo; profanaste a sua coroa, lançando-a por terra.
40 Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
40 Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se ele o opróbrio dos seus vizinhos.
42 Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
42 Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
43 Embotaste o fio da sua espada, e não o sustentaste na peleja;
43 Também embotaste o fio da sua espada e não o sustentaste na peleja.
44 fizeste cessar o seu esplendor, e arrojaste por terra o seu trono;
44 Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
45 abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha.
45 Abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha. (Selá)
46 Até quando, Senhor? Esconder-te-ás para sempre? Até quando arderá a tua ira como fogo?
46 Até quando, Senhor ? Esconder-te-ás para sempre? Arderá a tua ira como fogo?
47 Lembra-te de quão breves são os meus dias; de quão efêmeros criaste todos os filhos dos homens!
47 Lembra-te de quão breves são os meus dias; por que criarias debalde todos os filhos dos homens?
48 Que homem há que viva e não veja a morte? ou que se livre do poder do Seol?
48 Que homem há, que viva e não veja a morte? Ou que livre a sua alma do poder do mundo invisível? (Selá)
49 Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi na tua fidelidade?
49 Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi pela tua verdade?
50 Lembre-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito os insultos de todos os povos poderosos,
50 Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito o escárnio de todos os povos poderosos,
51 com que os teus inimigos, ó Senhor, têm difamado, com que têm difamado os passos do teu ungido.
51 com o qual, Senhor , os teus inimigos têm difamado, com o qual têm difamado as pisadas do teu ungido.
52 Bendito seja o Senhor para sempre. Amém e amém.
52 Bendito seja o Senhor para sempre! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra