Apocalipse 7

ZSRNT

1 Gdöd glac lë ni bléꞌidaꞌ tap gbaz laꞌy zuicnëꞌ idáp laꞌa yödzlyú, tuꞌzaguëꞌë xnözgac idáp böꞌ reycj tslaꞌa hueaj luyú, cui tseycj böꞌ yödzlyú, len cui tseycj lu nis zxön, len cui utá yag.

2 Bléꞌidaꞌ‑nëꞌ caꞌ yetúëꞌ gbaz laꞌy zëꞌë r‑rujëꞌ ga rlen gbidz, nuꞌë tu le udë́ꞌë le gac bëꞌ nup nacgac queëꞌ Dios ban. Bëꞌë zidzj didzaꞌ, bulidzëꞌ idapëꞌ gbaz laꞌy niꞌ nadö́d lu naꞌquëꞌ yöl‑laꞌ huac uná bëꞌ lun ditjnëꞌ luyú len nis zxön.

3 Gudxëꞌ lequëꞌ: “Cutu gun ditjliꞌ luyú len nis zxön len yuguꞌ yag catiꞌ udaꞌrtuꞌ tu le gac bëꞌ raꞌ xgaquëꞌ bönniꞌ huen dxin queëꞌ Dios queëruꞌ.”

4 Byöndaꞌ tsca nacquëꞌ bönniꞌ daꞌ lequëꞌ lë naꞌ nac bëꞌ, nacquëꞌ gdu tu gayuáꞌ yu tapʉ́n milëꞌ ladj yúguꞌtë cöꞌ diꞌa dza quegac zxiꞌn xsoëꞌ Israel.

5 Bönniꞌ naꞌ daꞌ lequëꞌ lë naꞌ nac bëꞌ:

6 Zxiꞌn xsoëꞌ Aser nacquëꞌ chinnu milëꞌ.

7 Zxiꞌn xsoëꞌ Simeón nacquëꞌ chinnu milëꞌ.

8 Zxiꞌn xsoëꞌ Zabulón nacquëꞌ chinnu milëꞌ.

9 Gdöd guc lë ni buyúaꞌ len bléꞌigacdaꞌ bunách zian, nutu nu gac uláb lequëꞌ. Nababquëꞌ yúguꞌtë yödz tuiꞌ didzaꞌ yubl gdu yödzlyú. Zuicnëꞌ ca dödl lahui latj blau naꞌ ga niꞌ zoëꞌ caꞌ Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ Böꞌcuꞌ Zxílaꞌdauꞌ, nácuquëꞌ lariꞌ chguichdauꞌz, len zönquëꞌ zin.

10 Tuꞌë zidzj didzaꞌ yúguꞌtëꞌ, taꞌnë́ꞌ:

11 Zuicnëꞌ gdu zbiꞌil latj blau naꞌ, lencaꞌ gdu zbiꞌil ga nacuꞌë bönniꞌ gul, lencaꞌ gdu zbiꞌil ga nacuáꞌ idáp naꞌ nabangac yúguꞌtë gbaz laꞌy, atiꞌ tuꞌtság lauquëꞌ lyu ca dödl lahui latj blau naꞌ, taꞌyíj ládxiꞌquëꞌ Dios,

12 taꞌnë́ꞌ:

13 Niꞌr gnabnëꞌ nedaꞌ tuëꞌ bönniꞌ gul naꞌ, gnëꞌ: “¿Nupx naꞌ nácugac lariꞌ chguichdauꞌz, len gapx bönniꞌ lequëꞌ?”

14 Nedaꞌ gudxaꞌ lëꞌ: “Xan, liꞌ nözcznuꞌ.”

15 Qui lë ni naꞌ nacuꞌë ca dödl lahui latj blau ga röꞌë rna bëꞌë Dios, len tunëꞌ dxin lahuëꞌ Lëꞌ rël len të dza lu gdauꞌ queëꞌ. Nu naꞌ röꞌ latj blau ni gun chiꞌi lequëꞌ le zóalentecz lequëꞌ.

16 Cutur laꞌdunëꞌ len cutur laꞌbidxëꞌ nis, len cutur laꞌyéguinëꞌ gbidz, len cutur láquinëꞌ xla

17 le uyúëꞌ lequëꞌ ca nu uyú böꞌcuꞌ zxilaꞌ Bönniꞌ naꞌ naquëꞌ Böꞌcuꞌ Zxílaꞌdauꞌ zoëꞌ gatsj lahuiꞌl latj blau naꞌ. Gchëꞌë lequëꞌ gap ralj nis ruiꞌ yöl‑laꞌ naꞌbán, atiꞌ Dios uzxíëꞌ lauquëꞌ nis taꞌbödxëꞌ.”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado