Mateus 9

ZPQNT

1 Nach Jesúsen' beyo'e ḻo' barcon' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besyeḻague' yešḻa'a nisdaon' par besyežine' Capernaum gan' ba gwzoacze' sša.

2 Na' besežin x̱oṉj beṉe' zjanḻene' to beṉe' xiṉj beṉe' bi chda šḻa'a ṉi'a ne'e, zjanx̱oe' ḻe' to ḻo cam dao'. Cate' gocbe'e Jesúsen' ḻe gosejnilaže'ne' nach gože' beṉe' güe'na':

3 Na' baḻ beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisésen' gosende' dan' gož Jesúsen' beṉe' güe'na' na' gosone' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen' gosene': “Benga chṉie' diža' bya' c̱he Dios chne' ca', ḻe chon cuine' ca Dios.”

4 Jesúsen' gocbe'ede' ca nac da' cheseza'laže', na' gože' ḻegaque':

5 Še yapa'ne': “Ba bezi'xena' xtoḻo'na',” bi ṉezele še napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻen'. San še yapa'ne': “Gwyas na' gwda”, na' nacbia' še napa' yeḻa' guac gac can' gwnian'.

6 Perw neda' naca' beṉe' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h gwlo'eda' le'e ṉa'a zoa' yežlio nga napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻa' beṉac̱hen'.

7 Na' beyas bena', beze'e zjayde' liže'.

8 Na' beṉe' ca' besele'ede' can' goquen' besežebchgüe'. Na' gosonxene' Diosen' dan' be'e yeḻa' guac c̱he Jesúsen'.

9 Na' Jesúsen' gwdie' latje gan' chi' Mateo chc̱hixjue' impuesto. Na' cate' ble'ede' ḻe' na' gože'ne':

10 Ca' goquen' ba chi' Jesúsen' liž Mateon' ba che'ej chagüe' txen len zan beṉe' güec̱hixjw na' len yebaḻe beṉe' güen da' xiṉj na' len beṉe' ca' zjanaque' txen len ḻe'.

11 Na' beṉe' fariseo ca' cate' besele'ede' chi' Jesúsen' txen len beṉe' ca', gose'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:

12 Na' cate' Jesúsen' bende' xtiža'gaquen' na' gože' ḻegaque':

13 Ḻe šjased bi zeje Xtiža' Diosen' dan' nyojen žan: “Chaclaža' yeyaše' yeži'ilaže'le beṉe', gague con gotle beyix̱e' gonxenḻe neda'.” Gague beṉe' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen' zedeṉeyoeda' cont yesyetiṉjde' xtoḻen', san beṉe' güen da' xiṉjen'.

14 Nach beṉe' ca' chesone' txen len Juan ben' bzoe' beṉe' nis gosebigue' lao Jesúsen' na' gose'ene':

15 Nach gož Jesúsen' ḻegaque':

16 ’Nono zoa beṉe' chc̱hine' lache' cobe cont yoda' xe' da' de'ex̱o', ḻe lache' coben' yeben' cate' c̱hiben' na' c̱hezan' lache'ex̱on', na' gan' nchezan' gacchen da' xen.

17 Na' ḻecze ṉeca zoa beṉe' chgue'e vino cobe ḻo' bzod yide'ex̱o', ḻe vino coben' chšon' yide'ex̱on' na' ḻalje vino na' yesebiayi' chopen. San chesegue'e vino coben' ḻo' yid cobe cont bitw cuiayi' vinon' len yiden'.

18 Na' ṉe' choe'te Jesúsen' dižan', bžin to beṉe' gwnabia' bzoa xibe' lao Jesúsen' na' gože'ne':

19 Na' gwzoža' Jesúsen' na' gwc̱he'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aclene' beṉe' gwnabian'.

20 Na' šlac zja'aque' liž beṉe' gwnabian' zej to no'ole nagüe' ḻegaque', beṉe' ba goc šižiṉw iz chzoe' gwbao', na' bene' byen gwbigue' cože' Jesúsen' gwdane' lox xen'.

21 Ḻe bene' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogüen', gwne': “Con še ba gwdana' xen' nach yeyacda'.”

22 Na' gwyec̱hj Jesúsen' ble'ede' no'olen', gože'ne':

23 Cate' bžin Jesúsen' liž beṉe' gwnabian' na' ble'ede' beṉe' zan zjaže' chesone' sšag chesebežchgüe' na' ba nita' beṉe' chosocuež bžejo par yosocuaše'be'.

24 Na' gože' ḻegaque':

25 Na' beyož bešaše' yogo'ḻoḻ beṉe' ca', nach gwyo'o Jesúsen', bex̱ue' taca' bi' no'ol guaten', na' beyasbe'.

26 Na' ca nac yeḻa' guac dan' ben Jesúsen', gwxoa diža' c̱hen yogo' yež dan' zjachi' do na'.

27 Cate' beza' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, ja'aclen c̱hope beṉe' lc̱hoḻ ḻegaque' na' gosene' zižje:

28 Na' cate' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besežine' yo'o gan' zjanite' na' besyeyo'e, na' ḻecze goso'o beṉe' lc̱hoḻ ca'. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':

29 Nach Jesúsen' gwdane' yejlaogaquen', na' gože' ḻegaque':

30 Nach besyeyac yejlaogaquen' besyele'ede'. Na' Jesúsen' gože' ḻegaque' bicze yeso'e diža' can' goc besyeyac yejlaogaquen'.

31 Na' besyeya'aque' na' gate'tez ja'aque' doxen distritw Galilean' goso'e diža' ca nac dan' ben Jesúsen' len ḻegaque'.

32 Na' cate' besyeya'ac beṉe' ca', ḻa' besežinte beṉe' yoble zjanc̱hi'e to beṉe' bi goc ṉie', na' yo'o yaz da' x̱igüen' yic̱hjlažda'ogüen'.

33 Jesúsen' bebeje' da' x̱igüen' na' ḻa' beṉete bena'. Na' beṉe' zan besele'ede' can' goquen' besyebanchgüede', na' gosene':

34 Perw na' beṉe' fariseo ca' gosene':

35 Na' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aque' to to yež na' to to ciuda da' zjachi' do na' bzejni'ide' beṉe' Israel ḻo' yodao' c̱hegaque' ca', gwdix̱jue'ede' diža' güen can' ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'. Na' Jesúsen' beyone' beṉe' ca' chese'e bite'teze yižgüe' na' bite'teze da' chesac c̱hegaque'.

36 Na' ble'ede' ba besežag beṉe' zan na' beyaše' beži'ilaže'de' ḻegaque', ḻe gocbe'ede' chesacžejlaže' nac yesone' na' gague no zoa yesaclen ḻegaque' len yogo' dan' chesežaglaogüe'. Nite' ca nita' no xila' be nono de gwyoe ḻegacba'.

37 Nach gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:

38 Da'nan' ḻe ṉabe X̱ancho Diosen' seḻa'che' beṉe' yesaclene' chio' yotobcho coseš c̱hen'.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado