5 Ca tiemp caten' gwnabia' rey Herodes distritw gana' nzi' Judea, na' gwzoa to bx̱oz c̱he beṉe' Israel ca' beṉe' le Zacarías. Bene' žin len to x̱oṉj bx̱oz beṉe' zjale Abías. Na' no'ol c̱he Zacarías le Elisabet, na' naque' diaža c̱he da' bx̱oz Aarón.
6 Na' Zacarías len Elisabeten' zja'accze' to ḻicha len Diosen' na' gosonyaṉe' yogo'ḻoḻ da' non X̱ancho Diosen' mandadw da'na' nyoj ḻe'e ley c̱he'na'.
7 Na' nono xi'iṉgaque' nita' ṉec̱he Elisabeten' naque' no'ol güiž. Na' chopte' ba zjanaque' beṉe' gole.
8 Na' goquen' beyaḻa' Zacaríasen' len beṉe' ḻježe' ca' beṉe' ca' zjanaque' bx̱oz cont yesone' da'na' besyeyaḻe' yesone' yesonxene' Dios.
9 Na' bx̱oz ca' yogo' ṉi'a chesone' rifa cont chata'bia' noe' choj gwzeye' yal ḻo' yodao' blao c̱hegaque' gan' chesonxene' X̱ancho Diosen'. Na' bchoj Zacaríasen' caten' gosone' rifan' bzeye' yala' ḻo' yodao'na'.
10 Na' šlac bzeye' yala' gosenita' yogo'ḻoḻ beṉe' zan ca' chyo'ole bosoḻ güiže' Diosen'.
11 Na' to angl beṉe' gwseḻa' X̱ancho Dios blo'elagüe' Zacaríasen', na' gwzecha angla' cuit mesa' ḻichale gan' chosozeye' yala'.
12 Na' cate' ble'e Zacaríasen' anglen', benit bec̱hoḻ ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' na' bžebchgüe'.
13 Perw anglen' gože' ḻe':
14 Na' so' mbalaz na' yebedo' na' ḻecze beṉe' zan yesyebede' še ba goljbe'.
15 Gacbe' to beṉe' blao lao Diosen'. Bitw ye'ejbe' vino ṉe bichle da' chzože beṉe'. Na' cate' za' galjtebe' ba yo'o Spiritw c̱he Diosa' ḻo' yic̱hjlažda'obe' ṉabi'an ḻebe'.
16 Na' gombe' cont zan beṉe' Israel ca' yosoša' yic̱hjlažda'ogüe' na' yesonxene' X̱ancho Diosen' can' cheyaḻa' yesonxene' ḻe'.
17 Na' cuialaobe' lao X̱anchon', na' soa Spiritw c̱he Diosen' len ḻebe' can' gwzoan len da' Elíasen', na' ḻecz ca' yeḻa' guac c̱he Diosen'. Na' beṉe' ca' bi nita' binḻo len xi'iṉe' ca', gombe' ga yesenite' binḻo len ḻegacbe', na' beṉe' güedenag ca' gombe' yosozenague' c̱he Diosen'. Gombe' cont yesenita' beṉe' yesonxene' X̱anchon' cate' yide'.
18 Nach Zacaríasen' gože' anglen':
19 Nach anglen' gože' ḻe':
20 Le' bi gac ṉio' ṉa'a, ḻe bi chejḻi'o xtiža' nga. Cate' žin ža gac da' nga, cana' gac yeṉio' da' yoble. Na' da' ḻi gwžin ža gac can' gwnia'.
21 Na' beṉe' ca' že' chyo'ole chesebeze' Zacaríasen' besyebande' da' gwžede' ḻo' yodao' blaona'.
22 Na' cate' bechoj Zacaríasen', bene' señw len ne'e da' bi goc ṉie'. Nach gosacbe'e beṉe' ca' ble'ebande' ḻo' yodao'na'.
23 Na' cate' beyož bdelaze' dan' bene' žin ḻo' yodao'na', beyej liže'.
24 Gwde na' no'ol c̱he' Elisabeten' gwchendao' bidaon' ḻo' ḻe'e. Na' gayo' bio' gwzoaze'.
25 Na' gwne':
26 Goc x̱op bio' noa' Elisabeten' bidaon', Diosen' beseḻe' anglen' ben' le Gabriel, gwyeje' to yež da'na' nzi' Nazaret gan' mbane distritw Galilea.
27 Gwseḻe' ḻe' gan' zoa to no'ol güego' le' María. Na' Marían' napši'ichgua cuine'. Na' to beṉe' le' José bac̱h naquen gwšagna'lene' ḻe' cont gaque' xo'ole'. Na' Joséna' naque' diaža c̱he rey David ben' gwzoa cani'.
28 Na' bžin to angl beṉe' za' yaban' gwyo'e gan' zoa María na' gože'ne':
29 Cate' ble'e Marían' anglen', bebanchgüede' ca nac dižan' dan' gože' ḻe'. Na' bene' xbab bi zejen dan' gwne' caten' bguape'ne' tiox.
30 Na' anglen' gože'ne':
31 Ṉa'a gua' xi'iṉo' to bi' byo dao', na' sano'be', na' go'o labe' Jesús.
32 Na' Jesúsen' gaque' to beṉe' blao na' beṉac̱hen' yososi'ene' Xi'iṉ Dios, Dios ben' naque' ḻa'zelagüe beṉe' blao. Na' X̱ancho Diosen' gone' cont ṉabi'e nación Israel c̱hele ca gwnabia' da' x̱ozxta'ogüe' rey David.
33 Na' ḻe' ṉabi'e nación Israelen' toḻi tocaṉe, na' gwbat te yeḻa' gwnabia' c̱hen'.
34 Nach gož Marían' angla':
35 Nach gož angla' ḻe':
36 Na' beṉe' xṉa'o Elisabeten' ḻecze bac̱h gwchendao' bidao' ḻo' ḻe'e ḻa'czḻa' ba naque' beṉe' gole. Ba goc x̱op bio' no'e to bi' byo dao', ḻen gosene' naque' no'ole güiž.
37 Bibi de da' ṉacho da' cbi gac gon Dios.
38 Nach gož Marían' anglen':
39 Gwde na' ḻa' gwyejte Marían' to yež da' žia to ḻo ya'a gan' mbane distritw Judean',
40 na' bžine' liž Zacaríasen'. Na' gwyo'e bguape' Elisabeten' tiox.
41 Na' cate' Elisabeten' bende' choḻ güiž Marían' ḻe', nach gocbe'ede' chxite' chžia bidaon' ḻo' ḻe'e. Na' Spiritw c̱he Diosen' gwnabian' yic̱hjlaždao' Elisabeten'
42 na' gwṉe' zižje da' bebechgüede', gože' Marían':
43 Chebanda' le' naco' xṉa' X̱ana' zedeṉa'o neda'.
44 Con cate' benda' chguapo' neda' tiox, bidao' c̱hian' ḻecze bebebe', bxite' bžiabe' ḻo' ḻian'.
45 Zo' mbalaz da' gwyejḻi'o gac can' gwna xtiža' Diosen' dan' gož anglen' le'.
46 Nach Marían' gwne':
47 Na' do yic̱hj do laža' chebechgüeda' Dios ben' bebeje' neda' ḻo da' malen'.
48 Ba beyaše'de' neda' naca' xmose' ḻa'czḻa' bibi zaca'.
49 Dios ben' chac chon da' nono gac gon ba bene' da' güen juisyw len neda'.
50 Na' note'teze beṉe' chesape' ḻe' bala'aṉ do yic̱hj do laže', Diosen' cheži'ilaže'de' ḻegaque'.
51 Bac̱h blo'e Diosen' beṉac̱hen' yeḻa' guac c̱he'.
52 Ba bene' cont beṉe' gwnabia' ca' bich yesenabi'e.
53 Na' beṉe' chesedon, Diosen' ba bnežjue' ḻegaque' da' zan da' güen.
54 Nach ba goclene' chio' beṉe' Israel naccho ca xmose'.
55 Ba bene' can' gože' da' Abraham len yezica'chle da' x̱ozxta'ocho.
56 Na' cate' ba goc šoṉe bio' zoa Marían' len Elisabeten', nach Marían' beyej liže'.
57 Na' cate' bžin ža san Elisabeten', gwzane' bi' byo dao'.
58 Na' cate' goseṉeze beṉe' gualiž c̱hegaquen' na' diaža c̱hegaquen' X̱ancho Diosen' ba beyaše' beži'ilaže'de' Elisabeten', nach besyebechgüede' len ḻe'.
59 Na' goc x̱ono' ža goljbe' na' jasezoe'be' señw dan' že' circuncisión can' gosone' len yogo' bi' byo dao' bi' gosaljbe' ḻo diaža c̱he da' Abraham. Na' gosaclaže' si' labe' Zacarías can' le x̱aben',
60 perw xṉa'be' gwne':
61 Na' ḻegaque' gose'ene':
62 Na' gosone' señw goseṉabde' x̱aben' nac che'nde' si' labe'.
63 Nach bene' señw gwṉabe' to yagla' dao' da' bzoje': “Si' labe' Juan.” Na' yogüe' besyebande'.
64 Beyož bzoje' da'na', ḻa' gocte beṉie', nach ḻa' gwzolaote be'e diža' benxene' Diosen'.
65 Na' besyebane beṉe' gualiž c̱hegaquen'. Na' xtiža'gaquen' gos gwlaljen doxen yež ca' zjachi' ḻo ya'ana' gan' mbane distritw Judean'.
66 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' gosende' dižan' gosone' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' c̱he da' ca', na' gosene':
67 Nach gwnabia' Spiritw c̱he Diosen' yic̱hjlaždao' Zacaríasen', nach be'e xtiža' Diosen', gwne':
68 Chonxena' X̱ancho Dios ben' chonxen chio' beṉe' Israel.
69 Na' bena' bac̱h za' cont yebej chio' ḻo da' malen', naque' beṉe' gwnabia' gual,
70 Chac can' gwna Diosen' len cho'a da' beṉe' ca' gwseḻe' cani', beṉe' gosac ḻo ne'e goso'e xtižen'.
71 Ba za' ben' gwne' yosle' chio' ḻo na' yogo' beṉe' chesegue'e chio'.
72 Chac can' gože' da' x̱ozxta'ocho ca' yeyaše' yeži'ilaže'de' ḻegaque'.
73 Diosen' chone' can' gwlo'e da' baḻi lao da' x̱ozxta'ocho da' Abraham gože'ne' gaccze can' gwnen'.
76 Nach Zacaríasen' gože' bdao' c̱hen':
77 Gwsed gwlo'edo' neto' can' chaclaže' Diosa' yebeje' chio' naccho nación c̱he' ḻo da' mala' na' yezi'xene' xtoḻa'chon'.
78 Diosen' cheyaše' cheži'ilaže'de' chio',
79 Cue'e be'ni' c̱he' ḻo' yic̱hjlaždao' chio' naccho ca beṉe' chaš ga nac c̱hoḻ, chio' chžebcho gatcho.
80 Na' Juanṉa' zej chcha'obe' zejte chac yic̱hjlažda'oben' can' chazlaže' Diosen'. Na' jasoe' latje daš. Na'ate zoe' cate' gwzolagüe' gwdix̱jue'ede' xtiža' Diosen' len beṉe' Israel ca'.