Apocalipse 5

ZPQNT

1 Na' ble'eda' Dios ben' chi' chnabia', len ne'e ḻicha nox̱e' to yiš da' ndobyoyen na' nyoj chop ḻa'aten na' nyeyjon nyišen' gaže seyw.

2 Na' ble'eda' to angl gual gwṉe' zižje gwne':

3 Na' nono bžel beṉe' zaca' gwzaše' yišen' ṉeca yaban' na' ṉe yežlion' na' ṉeca gan' že' beṉe' guat ca'. Ṉe to nono bžel beṉe' ḻa'c̱h le'ezden' nac naquen.

4 Na' gwchežchgua' da' nono zoa beṉe' zaca' gwzaše' yišen' gwlaben' na' ṉeca zaque' ṉa'ze' nac naquen.

5 Nach to beṉe' gwlej Diosen' cont naque' blao gože'nda':

6 Nach ble'eda'ne' zeche' gan' chi' ben' chnabian' na' ladjo beṉe' ca' tap ben' zjažia x̱il, do gachoḻ beṉe' blao ca' tapechoa. Ble'eda'ne' ca to xila' dao' ben' ba gosote', ca xila' be žia gaže ḻozba' na' gaže yejlaoba'. Na' yejlaoban' gaže zejen zoa Spiritw c̱he Diosen' doxen ḻo yežlion' chonen can' ža Diosen'.

7 Nach ben' ble'eda' ca to xila' dao' jax̱i'e yiš dan' nox̱e' ben' len ne'e ḻicha gan' chi'e chnabi'en.

8 Na' cate' jax̱i'e yišen' beṉe' ca' tap lente beṉe' blao ca' tapechoa bosozoa xibgaque' lagüen'. Na' to to beṉe' blao ca' zjanox̱e' to arpa na' to barser de oro gan' chey yal, na' yalen' zejen xtiža' beṉe' ca' zjanac ḻo na' Diosen', dižan' chesoe'lene' ḻe' caten' chosoḻ güiže'ne'.

9 Nach beṉe' ca' gosoḻe' to da' cobe dan' ža:

10 Na' gwlejo' neto' cont nacto' ca rey,

11 Nach gwṉa'a na' ble'eda' beṉe' zan juisyw angl, ṉeca gwzoeda' gwlaba'ne'. Zjazecha angl ca' cue'ej cuit ben' chi' chnabian' na' gan' že' beṉe' ca' tap na' beṉe' blao ca' tapechoa.

12 Na' benda' cheso'e dižan' zižje chesene':

13 Na' ḻecze benda' yogo' beṉe' že' yaban' na' yežlion' na' beṉe' že' latje c̱he beṉe' guat, na' beṉe' zjanita' ḻo nisdao', cheso'e diža' chesene':

14 Nach beṉe' ca' tap ben' zjažia x̱il gosene':

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado