Lucas 22

ZPMNT

1 Ziaadyoble lni Pascwa, zhilni nroob meṉ Israel, lni ne row zho guietxtil ne rquiad ncobi lad.

2 Grë zha ne nac pxoz rnabey ni grë maistr ley, leṉ dze co laa zho no quiaguib zho dieṉ zha gut zho Jesús. Noguib zho tib mod ne glisquid meṉguiedza; sac rdzieb zho gacntseeb meṉguiedz.

3 Tib dzew, laa meṉdox bzëëb zdoo Judas Iscariot, tib zha ne rzëniepaa me ga,

4 rias Judas güey Judas lo grë pxoz rnabey co, lo grë meṉ ne zo lo zha ne rquianap yadoo, rëb Judas zha csaṉ Judas Jesús ladznia zho.

5 Zeeṉe bin zhow per nli rley zho, nacne biaaṉ zho diidz quizh zho Judas.

6 Dzigo desde hor co psilo Judas noguib Judas dieṉ zha gdeeda diidz guieṉd miech csaṉ Judas me ladznia zho.

7 Mer dze ne rsilo lni Pascwa, leṉ dze ne sca row zho guietxtil ne rquiad ncobi lad, ni rut zho carner yeeṉ ne rowxtsee zho.

8 Dze co bnabey Jesús Pedr grop Juan tsieguṉlo zho xtsee ne gownie me zho wdze co.

9 Dzigo bnabdiidz zho lo me, rëb zho:

10 Rëbchaa me lo zho:

11 goḻguiab lo bizhuan yu co: “Znu në Maestro, ¿pa leṉ yu me gneedz luu gac zaatne gowxtseenie me xpëëdscuel me wdze rii?”

12 Ga glu me tib leṉ yu nroob ne riaaṉ glaa, nzhixcuaale leṉa, dzigo ga goḻguṉlo zhixtsee ne.

13 Dzigo laa zho zie. Güey zho zaatne pxeeḻ me zho ga, ga beeṉlo zho xtsee co.

14 Wdze co, zeeṉe goḻ hor xtsee laa Jesús bded lo mezh gza me gza tsiipchop xpëëdscuel me. Xtsee co no zho,

15 zeeṉe rëb me lo zho:

16 Lëë lultm vuelt nu goṉ teed naa lni Pascw rii, haxta gdziṉ dze ne laa Dios csilo gnabey, dze ne glupaa gaṉle zha nac xtsee rii.

17 Dzigo bzheṉ me tib cop nroob no vin, bdeed me xquizh lo Dios, blozh ga bdeed me cop co lo zho, rëb me:

18 Gneli naa lo to gaṉle, lëë lultm vuelt nu guie naa vin rii, haxta gdziṉ dze ne laa Dios csilo gnabey.

19 Ni bzheṉ me guietxtil, bdeed me xquizh lo Dios, blozh ga beeṉgroḻ mew bdiiz mew lo zho, rëb me:

20 Blozhse dowxtseenie me zho, scaque bzheṉ me stib cop no vin, blozhse bdeed me xquizh, rëb me lo zho:

21 Ni gacnaṉ to gaṉle, lo mezhaque nu goṉ zob zha ne tsielo naa ladznia zha ne gut naa.

22 Naa ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, nli, ible none guet naa, parne gac miṉe pxeeḻ Dios naa ziaḻguṉ naa, ¡per probsaxe zha ne tsielo naa ladznia zha co!

23 Horco psilo gza zha ne zobnie me ga, rnabdiidzlsa zho dieṉ cho nac zha ne rzeet me ga;

24 haxta psilo zho nodiḻdiidz zho dieṉ cho gac zha ne gacnon lo zho.

25 Dzigo bnee me lo zho, rëb me:

26 Saṉgue to goṉ, zha ne gnabey lo to, none guieṉ zho gac zho zig tib nguṉdziin lo to; zha ne racladzgaa gacnon, none guieṉ zho guiaaṉwin zho.

27 Lo guidzliu rii, zha ne rnabey, rzobse zho, zha ne nac nguṉdziin, zha co rdziib ncuaaṉe row zho. ¡Saṉgue lo ne, led scad naca! ¡Goḻwi gaṉle, tib nguṉdziin nac naa lo to!

28 ’Tose goc zha ne tibaque gocnie naa lo grëtaa miṉe bdeed naa leṉ dze rii.

29 Gane niina, laa naa gneedz tib guieḻnzaac nroob lo to ygaa to gdziṉ to zaatne bneedz Pxoz naa gnabey naa;

30 zeeṉa iṉe znu tipse zioob ne lo xmezh naa ga, dioow ne, dio ne. Haxta so naa to, to gac zha ne cobey, pe nac miṉe beeṉ gza tsiipchop dii ne nac meṉladz to nu.

31 Horcoque bnee me lo Pedr rëb me:

32 Per laa naa bnable lo Dios, gacnieṉ me luu, csaand me sozitpaa luu lo naa. Gacxe waa, zeeṉe guieṉ luu lëda ga beeṉ luu, luu gnee lo grëraa zha qui, parne tibaque dib zdoo zho gnalo zho naa.

33 Pquiab Pedr rëb Pedr:

34 ―Bina gaṉle Pedr ―rëb Jesús―. ¡Guieel riigazh goṉ, gardle ycuedz gall, tsoṉle vuelt rëb luu ruṉbeyd luu naa!

35 Dzigo bnee me lo zho gza zho, rëb me:

36 Dzigo rëbchaa me:

37 Sac nataa nagoṉ, laa miech cteed naa miṉe zhobnee lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Bnabey zho gut me, zigne rut zho grë zha ntseeb.” Grëse miṉe zhobneele teed naa, ib laaw none gac niina.

38 Pquiab zho rëb zho lo me:

39 Blozhse ga, laa me briee zie me nëz Gui Oliv, zaatne rietaque me; zienaḻaque gza xpëëdscuel me zhits me.

40 Bdziṉ zho ga, rëbchaa me lo zho:

41 Bzë me spalal, bdziṉ me zig zaatne riab tib quie ne rcheḻ ne nia ne, dzigo ga pquiitsgzhib me, psilo me bnab me lo Dios,

42 rëb me:

43 Horco biet tib anjl gbaa bdziṉ pchoobladz zdoo me.

44 Mban rac me laa me nozodiidznie Pxoz me, per hor cole mazdraa rnab me lo Pxoz me; lo guieḻnë ro co haxta rzonis me, masaque zëbdzuuṉ grë nis co lo me zootle ren.

45 Zeeṉe laa me guso ga, bdziṉ me zaatne biaaṉ xpëëdscuel me, goṉ me gzase zho laa zho nixguies. Ye zho mban rac zho, lo guieḻnë co bguudz zho mcaaḻ.

46 Dzigo pcuaan me zho, rëb me lo zho:

47 Laa Jesús quianeeque, zeeṉe laa Judas bdziṉ bdziṉnie Judas tib dzoon miech. Zigne bdziṉ Judas, wbig Judas lo me, dow Judas bzhid cuas me.

48 ―¡Judas! ―rëb me―. ¿Con tib bzhid dzigo lëë glu luu naa lo grë zha qui?

49 Zeeṉe bieṉ xpëëdscuel me, me zienaaz grë miech co, rëbchaa zho lo me:

50 Znuse biet tib zho pcheḻ zho tib nia spad, pchug zho diag tib xmoz meṉ ne nac pxoz nroob.

51 Dzigo bnee Jesús lo zho rëb me:

52 Lad grë miech co no ndal grë pxoz ne rnabey, grë zha ne zo lo zha ne rquianap yadoo, ni spalal meṉ ne nac zha non lo meṉguiedz; dzigo bnee Jesús lo zho, rëb me:

53 Blactaa dze name goṉ to no naa leṉ yadoo, ni bnaazde to naa ga. Per nole guic to nagoṉ nawdze rii gnaaz to naa; grë miṉe racladz to grë to meṉdox, niina laaw gac.

54 Horco wbig be zho bnaaz zho me, laa zho zienie me nëz lidz meṉ nac pxoz nroob.

55 Bdziṉ zho lidz meṉ co, bre zho xley me, bzëëg zho gui, laa zho no nodzëë zho. Ye Pedr maase zit zit naḻ Pedr, laa Pedr bdziṉ ga; laa Pedr wbig bzob lo zho ga.

56 Zeeṉe goṉ tib wnaa ne quia xtsiiṉ meṉ co laa Pedr zob ga, dze rwi me, tibaque rëb me:

57 ―¿Naa ye? ―rëb Pedr―, ¡per ni ruṉbeyd naa meṉ qui!

58 Wdzeepaaw, laa tib zha ne zo ga, goṉaque Pedr, rëb zho lo Pedr:

59 Wdzeelaaque goca, zeeṉ laa stib zho brieequia, rëb zho:

60 Pquiab Pedr, rëb Pedr:

61 Gall co nocuedz, zeeṉe ptsire lo Jesús, dze bui me lo Pedr; dzigoraa psoladz Pedr zeeṉe rëb me lo Pedr: “¡Guieel riigazh goṉ, gardle ycuedz gall, tsoṉle vuelt rëb luu ruṉbeyd luu naa!”

62 Mbanse rac Pedr. Briee Pedr ga, psilo Pedr biin Pedr guieḻnë co.

63 Grë zha ne zopaa quianap Jesús, nzian grë ncuaaṉe ruṉ zho me, psilo zho noyuṉnguzee zho me.

64 Pxidoo zho lo me, ni rguiṉ zho me, rlozh ga, rnee zho:

65 Nzian grë ncuaaṉe rgoredz zho lo me.

66 Zeeṉe biini liu, pcaalsa grë meṉ ne nac zha non lo meṉguiedz, grë zho pxoz rnabey, ni grë zha ne nac maistr ley, güey zho güeynie zho Jesús lo zhiwxtis zho. Bdziṉ me ga, bnabdiidz zho lo me rëb zho:

67 ―Bnë lo no dieṉ, ¿pe lëë Meṉ ne nacle diidz cxeeḻ Dios lo guidzliu ga i nac luu?

68 teḻ pe gnabdiidzgaa naa lo to, ctsirede to low; sac gliladzde to miṉe nac diidzli.

69 Naa ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, zhile laa dze gdziṉ zeeṉe laa naa sob cue Dios nëz derech, meṉ nroob ne rrieelo ruṉ grëse ncuaaṉe racladz me.

70 Horco grëse zho pquiab, rëb zho lo me:

71 Horco rëb zho:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado