Mateus 18

ZPCNT

1 Naꞌra bebigaꞌ yaca benꞌ quie Jesús unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ:

2 Naꞌ guz̃i Jesús tu xcuidiꞌ byu bzunëꞌbiꞌ gatzo laꞌojëꞌ.

3 Unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ:

4 Nu benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi cabëꞌ rzudyiꞌilë xcuidiꞌ xuzibiꞌ, lëbenꞌ naꞌ nacara benꞌ belao guibá ga rnabëꞌ Diuzi.

5 Nu benꞌ rziꞌ xcuidiꞌ ca biꞌ niga tanun quiaꞌ, nuen quienëꞌ lente nëꞌëdiꞌ rziꞌrënëꞌ.

6 Naꞌ una Jesús:

7 Nacan bayëchiꞌ gula quie ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, danꞌ birdziogue nu rudzeꞌyela lëjëꞌ huejëꞌ tamala. Nitaꞌcazi nu rudzeꞌyela ja benëꞌ huejëꞌ tamala, pero hue Diuzi castigo z̃e gula nu benꞌ rudzeꞌyela benëꞌ huejëꞌ tamala.

8 ’Quie lenaꞌ, chi rnën leꞌe huelële niꞌa naꞌale tamala, nacalan dyaꞌa ichugulen chuꞌunlen zituꞌ tziole guibá ca benꞌ nedyipa niꞌa nëꞌë, quele ca ta tziole guiꞌ gabila tuzioli len niꞌa naꞌale.

9 Lëscanꞌ chi rnën leꞌe huelële laole tamala, nacalan dyaꞌa cuiolen chuꞌunlen zituꞌ tziole guibá ca benꞌ nero yolaohue, quele ca ta tziole guiꞌ gabila len rupa laꞌa yolaole.

10 Naꞌ una Jesús:

11 Nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, uzaꞌa bidaꞌ lao dyilayu tacuenda ute uselaꞌ yugu benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu como danꞌ yelaꞌ napa xquia quiejëꞌ tziojëꞌ lao guiꞌ gabila.

12 ’¿Bica nale? Chi rapa tu beꞌmbyu tu gayuhua becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, naꞌ aoniti tubaꞌ, ¿quele ucaꞌnnëꞌjabaꞌ naꞌazi tu tzediloguëꞌ bia uniti?

13 Chi yedzelenëꞌbaꞌ, lega yedaohuenëꞌ biunitibaꞌ. Redaohuenëꞌ quie yaca bia biuniti, pero redaohueteranëꞌ quie bia uniti bedzela.

14 Lëscanꞌ Xuziro Diuzi zu guibá, bireꞌennëꞌ initi ni tu xcuidiꞌ.

15 Naꞌ una Jesús:

16 Pero chi bihuenëꞌ casa quioꞌ, naꞌ reyaꞌalaꞌ guëz̃oꞌ ichopa tzona benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta gacajëꞌ testigo. Canaꞌ initaꞌ chopa tzona benꞌ naca testigo quioꞌ cabëꞌ naca diꞌidzaꞌ hueꞌlaoꞌnëꞌ.

17 Chi bihuenëꞌ casa quie ja testigo quioꞌ, naꞌra yëboꞌ ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ danꞌ bënëꞌ quioꞌ. Naꞌ chi bihuenëꞌ casa quie ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra reyaꞌalaꞌ ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ binuebëꞌ chi zu Diuzi, ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ mala gula.

18 ’Tali rniaꞌ leꞌe, con cabëꞌ yëbile yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta hueyaquëꞌ quie benꞌ bë tamala, nacan zi hueyaquëꞌn, huazu Diuzi puesto con ca inale. Lëzi con cabëꞌ yëbile yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta bihueyaquëꞌ quie benꞌ bë tamala, nacan zi bihueyaquëꞌn, lëscanꞌ huazu Diuzi puesto con ca inale.

19 ’Lëzi rniaꞌ leꞌe, chi chopa leꞌe begaꞌnle de acuerdo hueꞌlële Xuzaꞌ Diuzi zu guibá diꞌidzaꞌ, inabale bi ta reꞌenle huenëꞌ, naꞌ huenëꞌ ca ta unabale huenëꞌ.

20 Lëzi rniaꞌ leꞌe, ga reguꞌudiꞌ chopa tzona benꞌ rale quiaꞌ, rulidzajëꞌ nëꞌëdiꞌ, nazuaꞌ gatzo laꞌojëꞌ.

21 Naꞌra bebigaꞌ Pedro ga zë Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:

22 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Pedro:

23 Naꞌ una Jesús:

24 Uzulaonëꞌ ruenëꞌ cuenda len ja mozo quiëꞌ cati yexiꞌnëꞌ tunëꞌ, benꞌ reyaꞌalaꞌ quienëꞌ dumi z̃e gula.

25 Pero como bide dumi ta yeguiz̃uguëꞌ quie rey, naꞌra bë rey mandado gutiꞌnëꞌ yugulu ta de quienëꞌ, huenëꞌ dyin sin laz̃u len nigula quienëꞌ len z̃iꞌinëꞌ ta yelaꞌ ta reyaꞌalaꞌnëꞌ quie rey.

26 Naꞌra uditzuz̃ibi mozo naꞌ lao rey naꞌ, unabayëchiꞌnëꞌ rëbinëꞌ rey: “Señor, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Nayequiz̃ugaꞌn duz̃enan.”

27 Naꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ rey naꞌ lëbëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Huaziꞌz̃iaꞌ quioꞌ, gabi reyaꞌaloꞌ quiaꞌ. Anacoꞌ libre.”

28 Cati beronëꞌ ganꞌ zu rey naꞌ, naꞌra bedilanëꞌ itu mozo laguedyinëꞌ, benꞌ reyaꞌalaꞌ quienëꞌ tu chopa tzona dumi daoꞌ. Naꞌ aoz̃enëꞌ du lubaꞌnëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: “¡Udiz̃u ta reyaꞌaloꞌ quiaꞌ!”

29 Naꞌra uditzuz̃ibi laguedyinëꞌ unabayëchiꞌnëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: “Señor, uz̃iꞌz̃e quiaꞌ. Nayequiz̃ugaꞌn duz̃enan.”

30 Pero biguꞌunnëꞌ, naꞌ uyonëꞌ yedzeꞌnëꞌ lënëꞌ luꞌu dyiguiba ta yeguiz̃unëꞌn.

31 Cati blëꞌë ja mozo tula cabëꞌ bënëꞌ quienëꞌ, lega beyëchiꞌlaꞌadyiꞌjëꞌ lënëꞌ uyojëꞌ yeguëdyijëꞌ rey naꞌ ca ta uz̃acanëꞌ.

32 Naꞌra guz̃i rey naꞌ mozo quiëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: “¡Benꞌ mala gula nacoꞌ! Nëꞌëdiꞌ uz̃iꞌz̃iaꞌ quioꞌ ca ta reyaꞌaloꞌ quiaꞌ como danꞌ unabayëchoꞌ laohuaꞌ.

33 Reyaꞌalaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌraoꞌ laguedyiloꞌ cabëꞌ biaꞌ nëꞌëdiꞌ, beyëchiꞌlaꞌadyaꞌ luëꞌ.”

34 Naꞌra bdzaꞌtzegue rey naꞌ lënëꞌ. Bënëꞌ mandado udzeꞌjëꞌ lënëꞌ luꞌu dyiguiba ta yeguiz̃unëꞌn ta reyaꞌalaꞌnëꞌ quienëꞌ.

35 Naꞌ bëꞌ beyudyi diꞌidzaꞌ una Jesús, unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ quienëꞌ:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado