Atos 2

ZCANT

1 Or mizhin ngol lani Pask, tutsa junt nzhin rë men che'n Jesukrist le'n tu yo',

2 no di repent, ngurezh tu rruid naye kwa'n nzë lo yibë', nela tu mbi naye dox ga', nguioi dub le'n yo' plo nzhin bixa'.

3 Orze' al ya yek kad bixa', nguluxo'b tuga' bël kwa'n nak nela luzh men ga'.

4 Orze' nguio Sprit che'n Dios laxto' rë bixa', no nguzublo kidi'zh bixa' rë lo widi'zh, nela xmod nzhakla Sprit che'n Dios, di'zh bixa'.

5 No le'n rë ngubizh ze', yezh Jerusalén nzhin nayax men Israel, rë xa' kwa'n nzhon widi'zh che'n Muisés; rë plo nguro' bixa' par nzë bixa' lani Pask yezh Jerusalén.

6 Or mbin men rruid ro re', migan rë nak bixa' ze'; no xe kiwi' bixa', mbaino net bixa' chon, porke kad bixa' kiyon kidi'zh rë men che'n Jesukrist widi'zh kwa'n ngolnu bixa'.

7 No por net bixa' kwan le' bixa' por kwa'n kiyak re', orze' kidi'zh bixa':

8 Mbaino, ¿chon ska kiyon be kidi'zh bixa' widi'zh kwa'n ngolnu kad be?,

9 porke re' nzhin rë men nzë lazh men Partia, no xa' nzë lazh men Media, no xa' nzë lazh men Elam, mbaino xa' nzë lazh men Mesopotamia, no xa' nzë lazh men Judea, mbaino xa' nzë lazh men Capadocia, no xa' nzë lazh men Ponto, no rë men xa' nzë lazh men Asia;

10 no xa' nzë lazh men Frigia, no xa' nzë lazh men Panfilia, mbaino xa' nzë lazh men Egipto, no xa' nzë lazh men Libia kwa'n nzhin gax lazh men Cirene, kwa'n ña'n lo yuo che'n men Africa; no rë men yezh Roma, rë xa' kwa'n nzho re'. No nzho bixa' kwa'n gat lë't men Israel per nzhon bixa' widi'zh che'n Muisés, kun rë xa' dizde ngol, nak men Israel.

11 No nzho xa' nzë lazh men Creta, mbaino xa' nzë lo yuo Arabia; mbin no kidi'zh bixa' yalnazhon che'n Dios kun widi'zh kwa'n nidi'zh kad no.

12 No rë bixa' net bixa' kwan le' bixa' xigab, orze' kinabdi'zh tuga' bixa' lo wech bixa', nzhab bixa':

13 Per nzho men kixizhnu rë men che'n Jesukrist, nzhab bixa':

14 Orze' ngwatso Per kun za chi' bitub men che'n Jesukrist, par midi'zh Per naye, nzhab Per:

15 Gat nizuzht rë xa' re', nela xmod nile' go xigab ga', porke garzi'l nal, laore las nueve,

16 sino ke rë kwa'n kiyak re', lë'i midi'zh la profet Joel, or midi'zh xa' se' por Dios:

17 Rë zhë lult, se' gak, nzhab Dios,

18 No xëla Sprit da yo laxto' rë men da;

19 Al ya lo yibë' ne go, gak rë kwa'n ya'n xe men tuli,

20 No gak nakao lo ngubizh; no lo mbëo' lë'i lu' nela ren ga'.

21 No rë xa' nibezh lë Dios or nina'b bixa' lo Dios,

22 No nu nzhab Per:

23 Per lë' miyi' re', por rë xigab che'n Dios, no por rë kwa'n nzhakla Dios gak, nguzen go miyi', no mikë' go xa' lo krus, mbit rë men mal xa'.

24 Per mile' Dios nguruban xa', ngulo' Dios xa' ya' la mwert, porke nangakt ngakwë'z la mwert xa' re' par dubta',

25 porke Dabi midi'zh la kwent che'n Jesús, or nzhab Dabi:

26 Kuze', nizak laxto'n, mbaino ro'n nikë' kant dub nizak laxto'n,

27 No nala'tal ya'n da le'n ba',

28 Milu'l xmod ban da par dubta', no nile'l, nizak laxto'n, or nzol kuda.

29 No nzhab Per:

30 Dabi ngok profet, midi'zh xa' por Dios, mbaino nane Dabi, lë' Dios mila' di'zh lo xa', lë' Dios le' rey lo mis tu rë xa' nzë ben che'n xa' kwa'n ngurulë Krist, par zob xlugar xa'.

31 Milu' Dios rë kure' lo rey Dabi, kuze' nzhab xa', lë' Krist ruban, no ni nala' Dios ya'n alm che'n Krist le'n ba', no ni nala' Dios, yëb kwerp che'n Krist.

32 Kuze' mile' Dios, nguruban Jesukrist; no nak no men che'n Me kwa'n une ngut Me, no une no nguruban Me.

33 Ngurezh Dios Jesukrist, ña Me lo yibë'. No ba' nzob Jesukrist lad direch che'n Dios, plo nile' Me mandad. No miza' Dios Sprit che'n Dios nka' Jesukrist par rë men che'n Me, porke se' mila' Dios di'zh par Jesukrist. No nal, Jesukrist mixë'l Sprit che'n Dios par nguio laxto' no, lë'i rë kwa'n une go, no rë kwa'n mbin go nal re'.

34 No Dabi, nangakilit lo yibë', per lë' Dabi nzhab por Dios:

35 haxta zhin zhë len, che'ptsa (bi'ch laka) gak rë men dilant lol,

36 Orze' nzhab Per:

37 Or mbin bixa' kure', orze' dox mizi bixa' nzë'b xki bixa' lo Dios, orze' nzhab bixa' lo Per, no lo zipla apost:

38 Orze' nzhab Per:

39 porke par go mila' Dios di'zh kure', no par rë xmë'd go, mbaino par xtu ben rë men zit, haxta par rë xa' kwezh Dios par gak men che'n Dios.

40 No se' midi'zh Per, no kun más rë widi'zh, par miza' Per kunsej, nzhab Per:

41 No rë xa' ngwayila widi'zh che'n Dios kwa'n midi'zh Per, ngoklëi' bixa'. Zhë ze', migan pas chon mil men, par nguio bixa' xid más rë men che'n Jesukrist.

42 No dubta', nikizë rë xa' re', nela xmod mitse'd rë apost bixa', no nguzhin bixa' wen, no nu nzhao bixa' lizh kad wech bixa', mbaino junt nina'b bixa' lo Dios.

43 No por rë señ nazhon kwa'n nile' Dios por rë apost, rë men nizheb lo Dios, no wen nidi'zh bixa' por Dios.

44 No rë xa' kwa'n ngwayila widi'zh che'n Dios por Jesukrist, tutsa nzhin bixa', no tutsa kinu bixa' rë kwa'n.

45 No mito bixa' rë kwa'n nak che'n bixa', par ndi'z bixa' dimi, ka' rë xa' kwa'n naki'ne, rë xa' kwa'n nzho xid bixa'.

46 No zilita' nigan bixa' le'n yado', no tutsa xigab nile' bixa'. No nigan bixa' lizh kad wech bixa' par nzhao bixa' junt, mbaino nizak laxto' bixa', nile' bixa'i.

47 No nidi'zh bixa' dox nazhon Dios, no wen nidi'zh rë men tich bixa', por Jesukrist. No kad zhë nile' Señor ñar men yado', rë xa' kwa'n kibezh Dios par chë' Dios xmod naban bixa', mbaino za' Dios kwa'n nazhon ka' bixa'.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado