Marcos 11

ZAWNT

1 Cheni sadzujṉreni gajxh Jerusalén, gudejdreni neṉ reguedx Betfagé näjza neṉ guedx Betania nez cuä' dajne' ni laa dan Oliib. Baxhaḻ Jesús tiop xpejṉpacni,

2 räjpni lojreni:

3 Palga yu' chu naa lojtu: “¿Xhicuent rujntu si'c?” Coḻye'tztis: “Dad caquiinni.” Dxejc suxhaḻgajcni buṟe'ga ree.

4 Säätireni ro'c. Dxejcru ronejz bidxälreni te buṟe' caduu ro' te lä'. Dxejcti baxhecrenini.

5 Gaii bejṉ ni tre' ro'c räjp lojreni:

6 Dxejc räjpreni loj rebejṉga si'cni räjp Jesús lojreni gäbreni. Basangajc rebejṉga sanäreni buṟe'ga.

7 Dxejcru biädnäreni buṟe'ga loj Jesús. Badzuubreni xhablajzreni dejtz buṟe'ga. Gubijbti Jesús buṟe'ga.

8 Xhidajlza bejṉ gudixh xhablajzreni lo nezyuj, sgaiireni gudi'ch balajg lo reyajg te gudixhrenini lo nezyuj.

9 Rebejṉ ni nijd lojni näj reni sanajl dejtzni guredxa'reni, räjpreni:

10 Coḻdeed xquixhtiooz loj Dios sa'csi agubiré xcäḻrnibee toxtadnu David. ¡Coḻguiliä'p xpala'n Dios ni yu' jiaro!

11 Dxejcti biu' Jesús neṉ guedx Jerusalén. Biu'zani neṉ guidoro. Che bahuii Jesús guira'ti ni cayajc neṉga, sanäni guitzubitio'p xpejṉpacni, sääreni Betania sa'csi agudxej.

12 Che bara yääl, biunejzreni Betania. Dxejcti gusloj calaan Jesús,

13 bahuiini zijt sojb te yag iigw caj balajg lojni. Sas gubigni, bahuiini don gaxäjsi caj iigw lojni. Xhet bidxäldini lojni; balajgtis caj lojni, sa'csi xhet xtiempdi iigw dxejc.

14 Sas gunii Jesús räjpni loj yag iigwga:

15 Dxejcti bidzujṉreni guedx Jerusalén. Biu' Jesús neṉ guidoro. Gusloj cabääni renani ruto' näj renani rsii neṉ guidooga. Niluxh batiejxhni rexmex renani ruchaa meel, näjza reyagxhil xten renani ruto' paloom.

16 Diruni nusaan nidednäjreni xhicos nez neṉ guidooga.

17 Dxejc caguluiinireni, räpgajcni lojreni:

18 Rebixhojz ni rnibee näjza remastr xten leii biejn diajgreni nani gunii Jesús. Sas gudiilreni xho ju'trenini, sa'csi rdxejbreni Jesús, sa'csi guiraa rebejṉ rdxeloj rextidx Jesús.

19 Che biu' guxhijṉ, birii Jesús guejdxga.

20 Che bara yääl gudejdreni, bahuiireni agubijdz guideb yagiigw, näj rexlobaani.

21 Dxejc banaj lajz Pedr, räjpni loj Jesús:

22 Dxejcti gunii Jesús räjpni lojni:

23 Rniliä́pac lojtu, chutis nani gäb loj dajnre: “Gubicaj, bitejb loj nisdoo”, luxh dini guntio'p lajzni, chalilajztisni scree gac nani guniini, sajcpac nani guniini.

24 Ni'cni rniä lojtu, xhitis nani guiniabtu lo Dios che rninäjtuni, coḻchalilajz xca'tuni, dxejc sica'tuni.

25 Luxh che guiniabtu Dios, palga yu' chu loj rdxechlajztu, coḻsiäjlza lajztu, te näjza Xtadtu nani yu' xhaguibaa gusiäjḻza rextojḻtu.

26 Palga ditu gusiäjḻ lajztu con resa'tu, diza Xtadtu nani yu' xhaguibaa gusiäjḻ lajzni rextojḻtu.

27 Sas bidzuṉsacreni guedx Jerusalén. Laḻ ni sasaj Jesús neṉ guidoro, rebixhojz nani rnibee, näjza rebejṉ ni ruluii leii, näjza reguxhtis gubig lojni.

28 Räjpreni lojni:

29 Dxejc räjp Jesús lojreni:

30 ¿Chu baxhaḻ Juan ni batiobnis? ¿La Dios o la rebejṉ? Coḻnii loä ṉaj.

31 Dxejcti gunii loj sa'reni, räjpreni:

32 Diza niacti niäjbreni “rebejṉ” sa'csi rdxejbreni rebeṉxhidaal, sa'csi guiraa rebejṉ huililajz Juan gujc te bejṉ ni guniipac xtidx Dios.

33 Dxejcti guniireni, räjpreni loj Jesús:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado