Apocalipse 10

ZAWNT

1 Bahuiä stee xangl Dios ni rajp yäḻrnibeduxh, siädjiäjtni xhaguibaa, li yu'ni neṉ bäj, yejcni dejd xquitgubijdx, luxh lojni najc si'c gubijdx. Reni'ni najc si'c tio'p pilajr bajl.

2 Ca'ni te librbäze', naxhal libre'ga. Bazujni ni'ni ladbee loj nisdoo, bazujni ni'ni ladbäjgw lo yuj,

3 dxejc guredxaduxh anglga si'c rbedxa' beedz. Dxejcru gunii guigajdz guzii sigajcsa.

4 Che gulujx gunii guziiga, narä rlazä nucuaä lo guijtz nani guniireni, per biejn diagä xse' tej ni gunii xhaguibaali, najni loä:

5 Angl nani suj ni'ni loj nisdoo näjza loj yuj, guläs ṉaani ladbee nez xhaguibaa.

6 Guniliini diidx con laj GuebDios ni nabajṉ par tejpas, ni guläxtiej xhaguibaa näjza guiraa ni tre' xhaguibaa; ni guläxtiej guedxliujre näjza guiraa ni tre' lojni; ni guläxtiej nisdoo näjza guiraa ni tre' neṉ nisdoo. Räjpni:

7 Che guidzujṉtis dxej ni agojl goḻ ni najc rgajdz xangl Dios ni ca' trompe't, dxejc abaza' rextidxxhiga'tz Dios, si'c ni basule' redade' ni gunii xtidx Dios agujc xchero.

8 Dxejc gunisac xse' nani gunii xhaguibaali, stehuält biejn diagä caniini loä, najni:

9 Dxejcti hua'ä lo anglga, räpä lojni:

10 Dxejcti cua'ä libre'ga lo ṉaa anglga, dxejc gudauäni. Ro'ä guyu'ni nejxh si'c dzujn, luxh che gudäm̲äni, lacti guc nanḻaani xque'ä.

11 Dxejc najni loä:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado