Mateus 9

ZAONT

1 Tsa mndaab Jesús leen thib kano, ne mriid Jesús tedib lad roo nitdoo, ne mzin Jesús ta nak laz Jesús.

2 Tya mbe zha thib zha mthans kuu nzoob lo luun lo Jesús. Ne myeen Jesús lee re zha kuu ndyaadno mthansa, nyelaaz lee Jesús tak tegwe mthans, tsa nzhab Jesús lo mthans:

3 Tsa lee chop tson maestr kuu nloo xkiiz Diox mtsow xgab: “Went ni zha ree Diox, tak mbez zha lee zha tak tuyy re falt men”.

4 Per lee Jesús neʼa naa kwan ntsow re zha xgab, tsa mnaabdiz Jesús lo re zha:

5 ¿Kwan ntsow goo xgab? ¿Kwan mas nagant gap na lo mbyiz ree: “Lee re falta myuyya”, per nagan tegwe men zha ne gab men lo zha, “Gwache ne bte”?

6 Tsowʼn koree lo goo, tsa ne goo lee na, Kuu Mzin Ngok Men, napʼn yalnabee tuyʼn re falt goo.

7 Tsa lee mthans ngwache mzhen luun ne ndya lize.

8 Leettsa mwii re men kona, kwathoz mzeb re men ne mbil men lo Diox, tak lee Diox mndaa yalnabee lo thib men, tsa tegwe men tedib men.

9 Leettsa mroo Jesús tya mwii Jesús na kuu le Mateo, ndobʼn ngetsowʼn kobral temi chaan yezlyu kuu nzhax lo zha Roma, tsa ne Jesús lon:

10 Ne leettsa ngeyow Jesús lizʼn, noga mzin tedib net re zha kuu ntsow kobral temi chaan yezlyu kuu nzhax lo zha Roma, ne tedib net re zha kuu ntsow kuu went, ne mndob re zha roo mes kon Jesús, ne kon re zha kuu ngeteed lo Jesús.

11 Ne or mwii re fariseo koree, tsa nzhab zha lo re zha kuu ngeteed lo Jesús:

12 Jesús mbin kona, tsa nzhab Jesús lo re zha:

13 Tyaa goo, ne bteed goo naa kwan nak re diiz ree: “Kuu nlazʼn nak, blat leettsoo goo ne goo taben goo, nlaztʼn beeta kuth goo maa taa goo lon”. [Os. 6:6] Tak ndyaltʼn ndyaadchezʼn re zha wen, sinke lee na ndyal ndyaadchez re zha kuu ndab falt, tsa tsee zha mod went kuu nak zha.

14 Tsa mbig re zha kuu mndeke dits Juan kuu mtsowleyy, ne mnaabdiz zha lo Jesús, nzhab zha:

15 Jesús mkab, ne nzhab:

16 Noga nzhab Jesús:

17 Ne neeka ngot zha xit ub kuu kub leen gom yid gox, tak lee xit ub kuu kub yezhoob, ne chatte gom gox. Tsa lee xit ub zho, ne noga gom lux. Kona lee xit ub kuu kub ndoblo yo leen gom yid kub tsa neeka thibe luxt.

18 Leettsa bee ngenika Jesús lee thib mbyi mzin lo Jesús, mbyiʼa nak thib zha kuu nabee ta nkaltaa re zha Israel nteed xkiiz Diox, ne mtobxub zha lo Jesús ne nzhab zha:

19 Tsa lee Jesús kon re zha kuu ngeteed lo Jesús mndeli ne mndeke dits mbyiʼa.

20 Ne ora lee thib ngot kuu ndaʼa tsiibchop liin nlath ren leettsoo, mbig dits Jesús ne mdiinn ngot xab Jesús.

21 Tak mtsow ngot xgab: “Os anta diinn na xab Jesús tegwen”.

22 Per lee Jesús mre ne mwii lo ngot, ne nzhab:

23 Ne leettsa mzin Jesús kon chop tson zha kuu ngeteed lo Jesús liz zha kuu nabeeʼa, tsa mwii Jesús lee re musk nzi ngeyol, ne lee re men nzi nzhonn ne mbetsyath tak nguth nzaa.

24 Tsa nzhab Jesús lo re zha:

25 Per or ngwalo mroo re men leen yuu, tsa mndaab Jesús ne mzhen Jesús yaa nzaa, ne lee nzaa mroban ne mndeli.

26 Ne reta men yezlyuʼa mbin kuu mtsow Jesús.

27 Leettsa mroo Jesús tya, lee chop zha syeg mndeke dits Jesús, dib gan zha mrez zha ne nzhab zha lo Jesús:

28 Per or mndaab Jesús leen yuu, lee rop syeg mbig gax lo Jesús, tsa mnaabdiz Jesús lo rop zha:

29 Tsa lee Jesús mdiinn ngutlo zha, ne nzhab lo rop zha:

30 Ne oraaka mzaal lo rop zha, tsa nzhab Jesús lo rop zha:

31 Per or mroo rop zha, mndelo zha mndaa zha kwent kuu mtsow Jesús lo rop zha, lo reta men dita yezlyuʼa.

32 Leeka or kuu mroo rop zha kuu ngok syeg, lee tedib net zha ndyaadno thib zha mud kuu nzo mbi fyer leettsoo lo Jesús, tsa tegwe Jesús zha.

33 Ne or mloo Jesús mbi fyer leettsoo mbyiʼa, mndelo mbyiʼa mndediz. Tsa mzegey leettsoo re men, ne nzhab re men:

34 Per lee re fariseo nzhab:

35 Tsa mriid Jesús re yez ne re ranch ne reta ta mloo Jesús lo re men, ne mndaa Jesús kwent Diiz Chul chaan ta nabee Diox ne mtegwe Jesús relota yiz ne relota yalne.

36 Or mwii Jesús lo re men mlat leettsoo Jesús ne Jesús re men, tak kwathoz nalatt nzhak re men, taxal mbak zhiil kuu napt bzhaan.

37 Tsa nzhab Jesús lo re zha kuu ngeteed lo Jesús:

38 Kona bnaab goo lo Zha Nabee, tsa taal zha masraa zha ke tsiin thop yalgonn chaan Zha Nabee.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado