Gênesis 32

XLA

1 Yokobta ya꞉ doko mate esemhalepo depo ma-tlati God ya꞉ banakaka sota tulume ya꞉ye umaiyo.

2 Epalati Yokobtapo yia꞉ natipame epo atlaiyo, “Pona꞉malamana, iye Godta hedepo yallalo mo sepena,” diyo. Epammama ya꞉tapo mo e ya꞉ hiye semama Mahanaim diyo.

6 Epame yu hamtlalo sotapo ma ilame puame Yokob watle epo atlaiyo, “Wa꞉ bapa Isoye 400 opa eleme hema pumhalapo,” diyo.

7 Epalati Yokobtapo yu i dalepame sikemte wota꞉iyo. Epammama ya꞉tapo ya꞉ opa mate epo ya꞉ aliya halo mate alumale dapiyamte dla hukulupo ipila꞉iyo.

8 Adipalati, ya꞉ ipo malamaiyo, “Isotapo alumale hale dla puame hustamhallepiye, asiyama alumale hale dla ha꞉ha꞉lalo so tlo potlopo depo,” malamaiyo.

9 Epammama Yokobtapo inoma sumama epo atlaiyo, “God, wa꞉ye na꞉ a Aisek ya꞉ Godpo epame na꞉ mama A꞉iblaham ya꞉ Godpo. Wa꞉tapo na꞉ watle atlemama, ‘wa꞉ mo dla epo wa꞉ asiyadulo dla ma ilame tane,’ duwapo. Epame wa꞉tapo na꞉ mate halemama na꞉ye gadle himhalli duwapo.

10 Epedeme na꞉tapo naskamu na꞉ye koko pa꞉le depo haluwa tlope wa꞉tapo na꞉ dla ka꞉ka꞉dle kokoye ma-halomhalemduwapo. Epame na꞉tapo mo-powataliya Yoden aloma ulume Laban hala dla tamama isikimi na꞉ dali ku tlo hame tauwapo. Amasiyama wata oloma hema na꞉ aliya mate epo na꞉ opa mateta sikemte pasatamha꞉ha꞉po.

11 Epedeme God, na꞉ye na꞉ bapa Iso do dulu tle seme alikili a꞉ma woyamane. Adipalati, ya꞉tapo na꞉ mate na꞉ wola꞉ mate epo na꞉ yimlala mate potimalala depame.

12 Amasiyama wa꞉tapo na꞉ dla yu itiyapo himmama, ‘wa꞉ mamadulotapo pasatamama asila some sesa꞉lowe pa꞉le hallepe,’ duwapo. Epame wa꞉ ma na꞉ watle atlemama ‘na꞉tapo wa꞉ mate halemama wa꞉ gadlalo hallowepo’ duwapo.”

15 Epame matle ka꞉mol aliya dulu dla 30 molalatalo mate epo yia꞉ yimlala mate hohopo alikili dla ipila꞉iyo. Epame ma bulumkiyawa aliya dulu dla 40 molalatalo mate epo 10 patetalo mate hohopo alikili dla ipila꞉iyo. Epame ma donki aliya dulu dla 20 molalatalo mate epo 10 patetalo mate hohopo alikili dla ipila꞉iyo.

16 Epammtepo gudepame Yokobtapo ya꞉ oko so watle aliya halo alumale meyelope meyelope dle iwoloye omhala omhala demtaiya demama yia꞉ watle epo atlaiyo, “Wua꞉ tatle itapu dla tamalemama alumale hale tatle itapu tle tlati ma alumale haleta medla telepe, epalati ma alumale haleta medla ta demha꞉ha꞉iya,” diyo.

19 Yokobtapo yu hatlo me-iye aliya alumale meyelope meyelope dle elemtlalo so watle atlamaiyo.

20 Epame yia꞉ watle ma epo atlaiyo, “Wua꞉ tame Iso watle atlemama na꞉ye ala alotle puma dle yu atloweye welimiyo,” diyo. Adipalati, ya꞉ malamaiyo, “Pona꞉malamana, na꞉tapo namkale dle alisisi eye Iso watle momolo hapilipiye, eta ya꞉tapo na꞉ batalimale dla siyaladepo halaye wellipe,” diyo.

21 Ya꞉ epo malapame namkale dle alisisi tatle Iso watle ma-hapila taiya depame ya꞉ tlo aseka medla hedepame alila hatlo medla yaliyo.

24 Amasiyama ya꞉ tlo meyelope ala aloma seme medla me-polaiyo. Epalati oplami haleta utula꞉la puame ya꞉ye hamame poposila꞉lepo ya꞉ mate madipata dudupulalimsiyamaiyo. Yia꞉ta madipatatapo mepo poposila꞉lepo dudupulalimsiyamama me-ala꞉himiyo.

25 Epapele dulu dla oplami hale etapo ya꞉ta potla꞉mtlalo wekelati asiyama Yokob tlo akolo dla heyumama akolo holataiyo.

26 Epame Yokob watle epo atlaiyo, “Ma-ala꞉himima. Epapedeme na꞉ mo-tlowama,” diyo.

27 Epalati asiyama oplami eta Yokob watle epo atlaiyo, “Wa꞉ hi anata꞉?” diyo. Epapalati asiyama Yokobta epo atlaiyo, “Na꞉ hiye Yokobpo,” diyo.

28 Epalati asiyama oplamita epo atlaiyo, “Wata oloma itle kotiyapo tamama wa꞉ hiye matle po-Yokob demha꞉ha꞉lowa. Amasiyama wa꞉ hiye matle Isalael demha꞉ha꞉lepe. Adipalati, wa꞉tapo God mate epo opa mate nalatimale dulu dla wa꞉tapo ma-tla꞉mtalepo,” diyo.

29 Epalati Yokobtapo oplami e watle epo atlaiyo, “Wa꞉ hiye anata꞉?” diyo.

30 Epalati Yokobtapo mo hi eye semama Peniyel depame epo atlaiyo, “Na꞉ye God mila꞉pi ikadepeye natilipo, epapele tlope na꞉ pasakalota pohaodena,” diyo.

31 Epapele dulu dla salita matlati Yokobtapo akolo holatale mepele mo e saliyome woloma sukomtamahalaiyo.

32 Epapedeme wata oloma hema Isalael sotapo aliya mo demama akolo oloma dla mo ha꞉ha꞉lalo podlomasemde. Ame adipalati, Godtapo Yokobye akolo oloma dla heyumama akolo holatauwapo.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado