Apocalipse 12

UKR_NPU

1 Велике знамення з’явилось на небі: жінка, зодягнена в сонце, яка мала місяць під ногами, а на її голові був вінок із дванадцяти зірок.

2 Вона була вагітна та кричала від болю, бо терпіла вже муки народження.

3 Потім на небі з’явилося ще одне знамення: величезний червоний дракон із сімома головами, десятьма рогами та сімома коронами на головах.

4 Його хвіст змів із неба третину зірок і кинув їх на землю. Дракон стояв перед жінкою, яка збиралася народити, щоб зжерти її дитину, коли вона народиться.

5 Жінка народила сина, дитину чоловічої статі, яка «буде панувати над усіма народами залізним жезлом». Її дитя було взяте до Бога й до Його престолу.

6 Жінка ж втекла в пустелю, до місця, підготовленого для неї Богом, щоб там про неї могли піклуватися тисячу двісті шістдесят днів.

7 І сталася на небі війна. Михаїлта його ангели воювали проти дракона, а дракон та його ангели воювали проти них.

8 І не змогли вони перемогти, і втратили своє місце на небі.

9 Великого дракона, давнього змія, якого називають дияволом або сатаною, що зводить увесь світ із дороги, було кинуто на землю разом із його ангелами.

10 Тоді я почув гучний голос на небі, що казав:

13 Коли дракон побачив, що його кинули на землю, він почав переслідувати жінку, яка народила хлопчика.

14 Але жінці були дані два великі орлині крила, щоб вона могла полетіти в пустелю, до місця, підготовленого для неї. Там, де про неї піклуватимуться три з половиною роки, далеко від змія.

15 Тоді змій зі свого рота випустив воду, наче річку, щоб змити її потоком.

16 Але земля допомогла жінці: відкривши рота, вона проковтнула річку, яку дракон випустив зі свого рота.

17 Тоді дракон розлютився на жінку й пішов воювати проти решти її нащадків – тих, хто виконує Божі заповіді й дотримується свідчення Ісуса.

18 Потім дракон став на березі моря.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado