Êxodo 4

UDI

1 Ama Moiseyen metəre coğab tadi: «P'oy şot'oğon za nu věbaki, bezi əyitə nu ǔmǔxlaxi "\+w Q'ončux\+w* va ak'eśitene" uk'ayt'un?»

2 T'e vədə \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine: «Vi kiyel bakalo hik'ə?» Şot'in pine: «Çombağ».

3 Q'ončuğon pine: «Şot'o oq'a bosa». Moiseyen şot'o bonesi, çombağ dizik'əne fırıpi. Moisey qoş-qoşe baki.

4 \+w Q'ončuğon\+w* isə Moiseya pine: «Vi kula boxodi şot'ay oǰulaxun biq'a». Moiseyenal iz kula boxodi dizik'ə biq'at'an şo p'urum iz kiyel çombağe baki.

5 Oşa \+w Q'ončuğon\+w* pine: «Me nišan şot'o görəne ki, israilluğon \+w Q'ončuğoy\+w*, içoğoy bavoğoy - Avrahami Buxačux, İsaak'i Buxačux saal İak'ovi Buxačuğoy va ak'esuna věbakat'un».

6 Oşa \+w Q'ončuğon\+w* pine: «Vi kula vi q'oltuğe laxa». Moiseyen kula q'oltuğe lanexi, kula q'oltuğexun c'evk'at'an isə iz kul dirist' q'otur baft'iney, şo ı̌ǰ k'inək' mapmas'iney.

7 Oşa Q'ončuğon pine: «İsə kula p'urum vi q'oltuğe laxa». Moiseyen p'urum iz kula q'oltuğene laxi, kula q'oltuğexun c'evk'at'an isə şo iz bədən k'inək' təmizey.

8 Q'ončuğon saal pine: «Əgər va nu věbakayt'un, süft'in möcüzinen içoğo nu vědayin, oşin möcüzinen şot'oğo vědale.

9 Ama əgər me p'rannal nu věbaki vi əyitə nu ǔmǔxlaxayt'un, Nil oqe xenaxun ext'i q'ariluğa śipa. Oqexun ext'i xe q'ariluğa p'iya tarak'ale».

10 Moiseyen \+w Q'ončuğo\+w* pine: «Ay bezi Q'ončux, zu nə t'evaxt' yönbəri əyitk'al tez bake, nəəl isə, Hun me Vi k'ulaxun əyitk'ala vədineyal sa yönbəri əyitk'al tezu».

11 \+w Q'ončuğon\+w* şot'o pine: «Amdara muz tadiyo şuva? Amdara lal, kar, k'ač'i nəəl iz ak'es baksuna tadiyo şuva? Mot'o balo Zu \+w Q'ončux\+w* tezu ki?

12 Həysə isə taki! Zu va köməyboz, vi k'ə upsun lazımesa va zomboz».

13 Moiseyen pine: «Ay bezi Q'ončux, xoyinšezbsa, q'erəz sa amdar yaq'aba».

14 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseyi loxol əcuğon biq'i pine: «Axıri vi viçi Levit' Aaronal bune. Avazu ki, şot'in şaat' əyitp'es baneksa. Həysə şo vi běše eysa. Va ak'at'anal şo ük'in mǔqbakale.

15 Vi viçəxun exlətp'a, k'ə upsun lazımesa, şot'o upa. Və̌n p'rannanal əyitk'at'an Zu və̌x köməyboz, k'ə bsun lazımesa zomboz.

16 Vi gala camaataxun Aaronen əyitk'ale. Hun şot'o Bez əyitmoğo p'ap'esp'alnu, şot'inal vi muzen camaataxun exlətp'ale.

17 Me çombağal vi kiyel ext'a, şot'ay köməyen möcüzoox ak'est'alnu».

18 Moisey iz q'ayinba Yet'roni t'ǒğǒl qaybaki pine: «Barta bezi Misirə bakala q'oomxoy t'ǒğǒl qaybakaz, běğaz běyn şorox dirist't'un». Yet'ronen Moiseya pine: «Taki, vaynak' şaat' yaq'».

19 Moisey Midyan oç̌ala bakat'an \+w Q'ončuğon\+w* içu peney: «Misirə qaybaka, vi elmoğo haq'sun çureğalt'oğoy bito ene p'uret'un».

20 Metərluğen, Moiseyen iz çuğo q'a ğarmoğo elema arśevk'i, Buxačuğon içu bürüşi çombağal iz kiyel ext'i Misirəne taśi.

21 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine: «Běğa, Misirə qaybakat'an Bezi va ak'est'eynak' tadi zoren bito t'e möcüzoğo faraoni běš ak'est'a. Ama Zu şot'o inadkərboz, şot'inal azuk'a tene tərbal.

22 T'e vədə faraona uk'alnu: "\+w Q'ončuğon\+w* metəre nex: "İsrailluyox Bezi süft'in ğar k'inək't'un.

23 Va pizu ki, Za bul k'os'bseynak' Bezi ğara tərba! Hun isə şot'o ten çureśi tərbsun. Mot'o görə Zu vi süft'in ğara besp'oz"».

24 Yaq'a, üşe bask'i vədine \+w Q'ončux\+w* ı̌šalayinşaki, şot'o bespsune çureśi.

25 Sip'p'oran isə sa ğayin ǰě ext'i iz ğara sünnətebi, oşa sünnətbi yeq'a şot'ay turmoğo laft'est'i pine: «Hun bezi p'iye q'oomnu».

26 T'e vədə Q'ončuğon şot'oxun kule haq'i. Sip'p'oran ğara sünnətbsuna görəne «Hun bezi p'iye q'oomnu» pey.

27 \+w Q'ončuğon\+w* Aarona pine: «Moiseyi běš c'eyseynak' ams'i oç̌ala taki». Aaronenal taśi Buxačuğoy buruğoy t'ǒğǒl iz viçə irəst'e hari, şot'o muçepi.

28 Moiseyen \+w Q'ončuğoy\+w* içu hetər yaq'absuni, içu mani əyitmoğo upsuni, hetər möcüzoğoy ak'est'uni barada pi əyitmoğo bütümə Aarona exlətebi.

29 Şot'oğon taśi israilluğoy bütüm ağsaq'q'alxo girt'unbi.

30 Aaronen \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pi əyitmoğo bitova şot'oğo exlətebi, Moiseyenal azuk'i běš möcüzoğone ak'est'i.

31 Azuk'al mot'oğo věnebaki. Şot'oğon \+w Q'ončuğoy\+w* israilluğoy əzyətə ak'i İz kula şot'oğoy loxolxun nu zapsuna ibakat'an, Şot'o bult'un k'os'bi.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado