João 11

TUF

1 Riy istiy ser ajca Lázaro yar bijacro. Lázaro pueblo Betania cutar ítchacro. Pueblo Betania cutar Lázaro ima chitín owár ítchacro. María owár, Marta owár ítchacro.

2 María eya Jesús quescar ojcor aceite inan ay bi ójoqueyro. Cuis anar cut iw̃jáqueyro.

3 Ima coch Lázaro yaryat, chitinát Jesús quin chihtá áyjacro. Chihtá uchta wac áyjacro:

4 Jesusat eyta rahcuír wajacro:

5 Marta cat, ey rab cat, Lázaro cat Jesús íw̃oquinro.

6 Iw̃oquin cuar Lázaro yaric chihtá rahcuír, im erar boni cuanjacro.

7 Boni cuanír, ima chiwa quin wajacro:

8 Etat ima chiwat Jesús quin wajacro:

9 Etat ima chinic cab anto cuti ey ehcún acu Jesusat uchta wajacro:

10 Eyta cuar cheycar cutar bicayat, búnabo tétaro. Cheycar cutar wanquír bár rehquít ístajatro. Etar búnabo técaro, -wajacro-. Uwa rícara cuitar becayat búnabo teti eyta as cat eyta Judea bicayat, china báreyra. As chinic cab anto cutiro, wajacro.

11 Etar cat Jesusat wajacro:

12 Etat im chiwat wajacro:

13 Jesusat Lázaro chinjác ojcor wajacro. Eyta cuar ima chiwat Lázaro inic camjac síhw̃ajacro.

14 Etar Jesusat éyinat orac rahcuayta acu wajacro:

15 Asan erar rehti chájacan ba ácuan yarisro. Ahra baat as tamo cuít síhw̃ataro, -wajacro-. Bar jaw̃i, Lázaro wahitay.

16 Etat Tomás wisa aw̃ujáqueyat chiwa cahujín quin wajacro:

17 Jesús Betania ima chiwa owár béjecro. Cur rahcuít Lázaro bar chinjacro. Ey chein ruhjacan bacáy cuanjacro. Cucayat

18 judíoinan to ésatro. Betania bin Jerusalén cuwayta biráy bárcuano. Kilometro bátacuano.

19 Etar judíoin to binat Marta cat, María cat itáy rojocro. Coch chinjác urá cue rehjéc chihrayta acu rojocro.

20 Jesús raquíc tew̃íc Mártaat rahjacro. Rahcuír Jesús tihráy bijacro. Eyta cuar María biti usi ítchacro.

21 Ibta aw̃at ityat, Mártaat bir Jesús raquíc acat tihrír ey quin wajacro:

22 Eyta cuar aját ítitan, bahat icúr chíctara Sirat ey yajcaro, wajacro.

23 Etat Jesusat wajacro:

24 Etat Mártaat wajacro:

25 Etat Jesusat wajacro:

26 Etar cat biyin Sir owár ohbac ityat, as tamo síhw̃ayat, eyin saca báreyra, -wajacro-. ¿Ey chihtá ráhcuica?

27 Etat Mártaat wajacro:

28 Mártaat eyta waquír, sicor María quin rajacro. Wiquír María quin cahujinat rahcti acu cuach cuach wajacro:

29 Maríat eyta rahcuír, in yehnár, Jesús tihráy bijacro.

30 Jesús anto pueblo icar raútiro. Pueblo ácubar Mártaat tihrjác cutar im ératro.

31 Judíoin, María coch chinjaquey urá cue rehjéc chihrín rojóqueyin María owár usi ítchacro. María yehnár inchajin biquic ityat, ey questoc béjecro. Eyinat síhw̃ajacro: “María chein ruhcuíc cuitar oy bic,” síhw̃ajacro. Eyta sehw̃ar ey questoc béjecro.

32 María Jesús quin cur cuscar cut chihrjacro. Chihrír conjacro:

33 Jesusat María conic itchacro. Judíoin María owár rojoquin conic itchacro. Conic istír, ey cat im ur icar to cuécujacro. To cuecur eyin quin wajacro:

34 —¿Bisar ruhcyi? táyojocro.

35 Etar Jesús catum ojocro.

36 Jesús ócayat, judíoinat eyta istír wajacro:

37 Eyta cuar judío cahujinat wajacro:

38 Jesús cue rehquír bucoy o cun rehjecro. Etat owár chein ruhjaquey cutar bijacro. Chein ac ucar icar ruhjácuano. Ucar cac sar ac ohná chájacro.

39 Jesús erar cur wajacro:

40 Etat Jesusat Marta quin wajacro:

41 Jesús chihtá cut aca ucar canó chájaquey waar bo téjecro. Waar bo ter car, Jesusat cuacúr wahitchacro. Cuacúr wahitír wajacro:

42 Aját ítitan, bahat as ajc etiti rahcro. Eyta cuar aját uch uwat as tamo bahat as ayjac séhw̃ayta acu eyta tew̃ro, wajacro.

43 Jesusat eyta waquír, ay bar cohwír wajacro:

44 Jesusat eyta wacayat, chein watar waajacro. Watar waar chein átcara oya tamo bacojocan im éytaro. Quescar cat oya tamo bacojóc im éytaro. Ac cutar cat oya cut questajacan im éytaro. Eyta wacayat, Jesusat wajacro:

45 Judíoin María urá cue rehjéc urá chihrín rojóqueyinat cat itchacro. Jesusat chein ruhjaquey sicor estají chajac itchacro. Eyta istír judíoin to binat “Jesusan Sir waquijró,” síhw̃ajacro.

46 Cuatán cahujinra fariséoin quin sicor béjecro. Eyin quin cur, Jesusat yajác ey ehcujacro.

47 Eyta cuácayat fariséoinat, sacerdote cárinat werjayín carin owár secuan chíjacro. Chiír sécuajacro. Secuar wajacro:

48 Isat acsar eyat yajti acu síutieyra, uw bahnáquinat ey tamo sihw̃ay yináyqueyra. Etat romano carin bar rocáyqueyra. Roquír, Sir ubach cat chiw̃áyqueyra. Bahnác butí téyqueyra. Uw bahnaquin cat tíw̃ayqueyra, wajacro.

49 Etat eyin owár bin istiyá ajca Caifasat wajacro. Caifás eya bara ey cutar sacerdote bahnaquin cáraro. Eyat wajacro:

50 ¿Baat síntiqui? Ba acu úchtaan ayan cuitro. Uw ubistán bi uw bahnaquin acu chínyatan, ba acu ayan cuitro, uw bahnaquin tiw̃ti acu, wajacro, Caifasat.

51 Caifasat im urá cuiti wátiro. Caifasan ey bara cutar sacerdote bahnaquin cara rehquít, Sir urá cut wajacro. Jesús judíoin acu chinata récaji ehcujacro.

52 Judíoin istir bin ácua chíntiro. Judíoin acu cat, cajc istiy uw acu cat, cajc istiy uw acu cat chinátaro. Cajc bahnác cutar bin uw ur istán rehcayta acu chinátaro. Caifasat Jesús chinata récaji ehcujacro.

53 Im ey ricar yahncút judío cárinat Jesús yauwin acu ríojocro.

54 Etar Jesús judíoin ub acat bitiro. Pueblo Betania bin acsar bijacro. Cajc buru intac bijacro, pueblo ajca Efraín cuwayta. Erara cur ima chiwa owár ítchacro.

55 Judíoin Pascua fiesta yajquín acu biráy bár cuanátaro. Etarwan uwan to bin pueblo Jerusalén rojocro. Sir ub cahmar sucuín acu rojocro, bach yajquín cahmor.

56 Jerusalén behquír Jesús úrojocro. Sir usar uwat rahra rahra wajacro:

57 Sacerdote cárinat, fariséoinat, owár binat uw quin wajacro:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado