João 1

TUE

1 Sicatopʉra Cõãmacʉ̃ wãcũrére marĩrẽ wedegʉdʉ niitoarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃mena niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ niijãrigʉ niiwĩ.

2 Cʉ̃ʉ̃ sicatopʉra Cõãmacʉ̃mena niitoarigʉ niiwĩ.

3 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃menarã niipetirare, niipetirere tiirígʉ niiwĩ. Niipetira, niipetire cʉ̃ʉ̃menarã tiirígue niiã.

4 Cʉ̃ʉ̃ catiré petihérere ticogʉdʉ niirigʉ niiwĩ. Tee catiré ticogʉ́ra basocáre sĩãwócore tiiróbiro niirigʉ niiwĩ.

5 Basocá niirṍ naĩtĩãrõpʉ tiiróbiro niiriro niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉ toopʉ́re sĩãwócoqui. Naĩtĩãre tee sĩãwócorere cãmotámasĩricu.

6 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃ basocʉ́re ticocosʉguerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Juan.

7 Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉye quetire wedegʉ atirigʉ niiwĩ, niipetira tee quetire padeoáro jĩĩgʉ̃.

8 Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉ mee niirigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, sĩãwócogʉye quetipere wedegʉ atirigʉ niiwĩ.

9 Sĩãwócogʉ peti atigʉdʉ tiirígʉ niiwĩ atibʉ́recopʉre. Cʉ̃ʉ̃ niipetirare tʉomasĩ́re ticogʉdʉ niirigʉ niiwĩ.

10 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena atibʉ́recore tiirígʉ niipacari, cʉ̃ʉ̃ ãnopʉ́ niirĩ, atibʉ́reco macãrãpe cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamasĩririra niiwã.

11 Cʉ̃ʉ̃ya ditapʉ jeawi. Too macãrã cʉ̃ʉ̃ya dita macãrãpe cʉ̃ʉ̃rẽ bocariwa.

12 Sĩquẽrã cʉ̃ʉ̃rẽ boca, padeowá. Cõãmacʉ̃ niipetirare cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiiwí.

13 Cõãmacʉ̃ põna niiré marĩ pacʉsʉ̃mʉã põnacʉtíre tiiróbiro niiria. Marĩ pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃́ã tiirémena, teero biiri cʉ̃́ã põnacʉtídʉgaremena põnacʉtícua. Cõãmacʉ̃ põna niirépe merẽã niiã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ boorémena basocáre cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiiquí.

14 Cõãmacʉ̃ wãcũrére marĩrẽ wedegʉdʉ basocʉ́ bauárigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãmena niiwĩ. Basocáre ãñurõ peti tiijã́wĩ. Niipetire cʉ̃ʉ̃ wedeserigue, cʉ̃ʉ̃ tiirígue diamacʉ̃́ niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ asibatérere, cʉ̃ʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirecʉtirere ĩñawʉ̃. Tee ʉpʉtí maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ dícʉ cʉoquí.

15 Juan cʉ̃ʉ̃ye quetire wedegʉ, bayiró bʉsʉrómena biiro jĩĩ wedewi:

16 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ peti tiijã́qui. Teero tiigʉ́, marĩrẽ ãñurére ticorucujãqui.

17 Cõãmacʉ̃ Moisémena cʉ̃ʉ̃ dutirére ticorigʉ niiwĩ. Jesucristomenape cʉ̃ʉ̃ basocáre ãñuré ticorére, teero biiri diamacʉ̃́ niirére masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ.

18 Sĩcʉ̃nopera Cõãmacʉ̃rẽ ĩñariqui. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃mena niirucugʉ cʉ̃ʉ̃ Pacʉre marĩrẽ masĩrĩ tiiwí.

19 Jerusalén macãrã judíoare dutirá Juan pʉtopʉ paiaré, teero biiri levita basocare sãĩñádutira ticocorira niiwã. Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeara: —¿Ñiirũno basocʉ niimiĩ mʉʉ? jĩĩwã.

20 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ yayióro manirṍ, diamacʉ̃́rã wedewi:

21 —Too docare ¿ñiirũno niiĩ? ¿Mʉʉ Elías niiĩ? jĩĩwã.

22 Teero tiirá, cʉ̃́ãpeja sãĩñánemowã:

23 Cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃pe yʉʉwi:

24 Juanrẽ́ sãĩñárã jeaarira fariseo basoca ticocoarira niirira niiwã.

25 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñánemowã sũcã:

26 —Yʉʉ ocoména wãmeõtia. Ãpĩpé mʉ́ã watoapʉre mʉ́ã ĩñamasĩhẽgʉ̃ niiĩ.

27 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ siro atigʉdʉpe ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíridojãcu, jĩĩwĩ.

28 Tee Betania wãmecʉtiro día Jordán apeniñapʉ́ teero wáawʉ. Toopʉ́ Juan basocáre wãmeõtiwi.

29 Apebʉ́recope Juan Jesús atiri ĩñagʉ̃, jĩĩwĩ:

30 Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateré wedeawʉ̃: “Sĩcʉ̃ basocʉ́ yʉʉ siro atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ bauáadari sʉgueropʉ niitoayigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ yʉʉ nemorṍ niiqui”, jĩĩãwʉ̃. Ãnirẽ́na wedeseawʉ̃.

31 “¿Noã niiĩ?” jĩĩmasĩritʉ ména. Masĩripacʉ, Israelya põna macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ ocoména wãmeõtigʉ atiwʉ, jĩĩwĩ.

32 Juan wedenemowĩ:

33 “¿Noã niiĩ?” jĩĩmasĩritʉ ména. Yʉʉre ocoména wãmeõtidutigʉ yʉʉre biiro jĩĩti: “Mʉʉ Espíritu Santo diiáti, sĩcʉ̃pʉre jeapeari ĩñagʉ̃dacu. Cʉ̃ʉ̃rã́ Espíritu Santore ticodiocogʉdʉ niiĩ”, jĩĩti.

34 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrirobirora yʉʉ ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, ateré wedea: Ãnirã́ niiĩ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, jĩĩwĩ Juan.

35 Apebʉ́reco Juan toopʉ́ niiwĩ sũcã. Ʉ̃sã pʉarã́ cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiwʉ.

36 Juan Jesús netõwári ĩñagʉ̃, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:

37 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, ʉ̃sã pʉarã́ Jesuré nʉnʉwʉ̃́.

38 Jesús cãmenʉcã́, ʉ̃sã nʉnʉrĩ́ ĩñagʉ̃: —¿Ñeenórẽ ãmaãĩ, yʉʉre nʉnʉrã́? jĩĩwĩ.

39 —Jãmʉ, ĩñarã atiya, jĩĩwĩ ʉ̃sãrẽ.

40 Yʉʉmena Jesuré nʉnʉgʉ̃́ Andrés wãmecʉtiwi. Cʉ̃ʉ̃cã Juan basocáre wãmeõtigʉ wederiguere tʉowí. Cʉ̃ʉ̃ Simón Pedro bai niiwĩ.

41 Andrés cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ Simónrẽ máata bʉajeá, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ:

42 Cʉ̃ʉ̃rẽ Jesús pʉtopʉ sʉojeáwi. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, jĩĩwĩ:

43 Apebʉ́reco Jesús “Galileapʉ wáaada” jĩĩ wãcũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ wáaadari sʉguero, Felipere bʉajeá: —Jãmʉ yʉʉmena, jĩĩwĩ.

44 Felipe Betsaida macã macʉ̃ niiwĩ. Andrés, Pedro too macãrãrã niiwã.

45 Felipe Natanaelre bʉajeá, jĩĩyigʉ:

46 Natanael jĩĩyigʉ:

47 Jesús Natanael atiri ĩñagʉ̃: —Ãni Israelya põna macʉ̃ peti, tiiditóre manigʉ̃́ niiĩ, jĩĩwĩ.

48 Natanael cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ:

49 —Rabí, mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã. Israelya põna macãrã õpʉ̃ niiã, jĩĩwĩ.

50 —¿“Higueragʉ docapʉ niiãwʉ̃ mʉʉ” yʉʉ jĩĩrére tʉogʉ́, yʉʉre padeói? Too síropʉre mʉʉ tee nemorṍ ãñuré petire ĩñagʉ̃dacu, jĩĩwĩ.

51 Jesús jĩĩnemowĩ:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado