Atos 25

TUE

1 Festo tiiditapʉ jeayigʉ, dutigʉ́ niiré sããgʉ̃ jeagʉ. Itiábʉreco siro Cesareapʉ niiãrigʉ Jerusalénpʉ wáayigʉ.

2 Toopʉ́ paiaré dutirá, ãpẽrã́ judíoa ʉpʉtí macãrã Pablore cʉ̃́ã wedesãriguere wedeyira cʉ̃ʉ̃rẽ sũcã.

3 Cʉ̃ʉ̃rẽ tutuaremena sãĩyíra:

4 Festo cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:

5 Teero tiirá, mʉ́ã menamacãrã teeré ãñurõ wedesemasĩrã yʉʉmena wáaaro. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́ niirĩ, toopʉ́ wedesããrõ, jĩĩyigʉ.

6 Festo pʉamóquẽñe bʉrecori dʉaró niiyigʉ toopʉ́re. Too síro pʉtʉajõãyigʉ Cesareapʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉajeari bʉreco, apebʉ́recope queti beserí basocʉ duirópʉ dui, Pablore néeatidutiyigʉ.

7 Pablo toopʉ́ sããjeari, judíoa Jerusalénpʉ atiarira cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãnʉcãyira. Pee ñañanetõjõãre cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãmiyira. Cʉ̃́ã wedesãrere “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩ ẽñomasĩ́riyira.

8 Pablo “yʉʉ wapa cʉoría” jĩĩgʉ̃, wedeyigʉ:

9 Festope judíoamena ãñurõ pʉtʉádʉgagʉ, Pablore sãĩñáyigʉ:

10 Pablo cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ:

11 Yʉʉ ñañaré tiirígʉno niigʉ̃jã, “cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrṍ booa” jĩĩrĩ docare, “ãñurõ diagʉda” jĩĩjãbocu. Cʉ̃́ã wedesãre diamacʉ̃́ niihẽrĩrã, sĩcʉ̃nopera yʉʉre judíoapʉre ticomasĩrii. Teero tiigʉ́, romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo sáa, jĩĩyigʉ.

12 Festo cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápuri basocamena wedesetoa, jĩĩyigʉ:

13 Pee bʉrecori wáaripacari, tiidita õpʉ̃ Agripa, Berenicemena Cesareapʉ wáayigʉ Festore ãñudutigʉ wáagʉ.

14 Cʉ̃́ã toopʉ́ peebʉrecori niirĩ, Festo Agripare wedeyigʉ Pabloye maquẽrẽ.

15 Yʉʉ Jerusalénpʉ niirĩ, paiaré dutirá, judíoa bʉtoá dutirá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãwã yʉʉpʉre. “Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutíya”, jĩĩmiwã.

16 Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ yʉʉwʉ: “Ʉ̃sã romanuã teero peti ‘sĩãjã́ña’ jĩĩmasĩriga. Sĩcʉ̃ wedesãnorigʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãriramena queti beserópʉ wedesesʉguero booa. Cʉ̃́ã wedesãrigʉre ‘wederijããrõ’ jĩĩrĩ, queti besemasĩña maniã”, jĩĩwʉ̃.

17 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ã ãno jeari bʉreco apebʉ́recope pearó manirṍ yʉʉ queti beserí basoca duirópʉ duijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ néeatidutiwʉ.

18 “Too nucũrã́ pee ñañaré cʉ̃ʉ̃rẽ wedesããdacua”, jĩĩ wãcũmiwʉ̃. Maniríro niiwʉ̃.

19 Cʉ̃́ã padeoré maquẽ dícʉre cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãwã. Apeyé, sĩcʉ̃ Jesús wãmecʉtigʉ cʉ̃ʉ̃ diarigʉ niipacari, Pablope “catii” jĩĩwĩ.

20 Yʉʉ ateré deero tii masĩhẽgʉ̃, Pablore sãĩñáwʉ̃: “¿Jerusalénpʉ wáadʉgagari? Mʉʉ wáari, toopʉ́ mʉʉye maquẽrẽ besenoãdacu”, jĩĩmiwʉ̃.

21 Cʉ̃ʉ̃pe “romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo” jĩĩwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ ãnorã́ cṹũjãdutiwʉ sũcã, tée marĩ õpʉ̃pʉre ticocoripʉ, jĩĩyigʉ.

22 Agripa Festore jĩĩyigʉ:

23 Apebʉ́reco Agripa, Berenicemena cʉ̃́ã ãñuré õpãrã́ suti sãñarira niiwã. Basocá ĩñacoropʉ ãñurõ tiiẽ́ñowa, sããwawa neãrí tatiacapʉ. Surara dutirá, ʉpʉtí macãrã too macãrã cʉ̃́ãmena sããwawa. Cʉ̃́ã neãpetiri, Festo néeatidutiwi Pablore.

24 Cʉ̃ʉ̃ sããjeari, Festo jĩĩwĩ:

25 Cʉ̃́ã teero jĩĩpacari, ñeenó wapa sĩãmasĩ́ña maniwʉ̃́, yʉʉ tʉgueñarĩ. Cʉ̃ʉ̃ basiro “romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo” jĩĩrĩ, “toopʉ́ra ticocogʉda” jĩĩwʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ.

26 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocogʉ, marĩ õpʉ̃rẽ ñeenó jóamasĩriga. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ néeatidutiawʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ. Mʉʉrẽ tiigʉ́, néeatidutiawʉ̃, ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena wedeseari siro, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãre maquẽrẽ ãñurõ jóabocu.

27 Peresupʉ niigʉ̃́rẽ ticocogʉ, “ate wedesãwã cʉ̃ʉ̃rẽ” jĩĩ jóacoheri, ñañaniã, yʉʉ wãcũrĩ, jĩĩwĩ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado