Salmos 52

TTEO

1 Kowa tomo lalakina, tawae kaiwena mwa ugagasa am paisowa naenaena kaiwena Yaubada ana tomoyao kolili?

2 Kaliyate meuloina koina kunuwanuwatu na tem tomo uloili kusibayanaeli.

3 Mumuga naenaena kumulolo koina na mumuga dudulaina nigele, walo mwakomwakota nuwanuwam na walo namwanamwana nigele.

4 Kowa tomwakomwakota, am kaba yaliyaya tem walo naenaeli kolili tomo kusibayanaeli.

5 Mwa koina Yaubada kani isapi-gaogaoliwo kumwawasi besiele gulewa. Tabe kani ikabi-kalatagiwo na iniuli-yawatagilagiwo am nume mena yo kani isulu-gabaegiwo yawasi ana dedei koina.

6 Kabo todudulai kani sigitai na simatausi, sitalawasi-yagiwo yo siwaloba,

7 “Wagitai, tomone bwaite nige iduduigenali Yaubada koina sagu kaiwena, na ibomayoi ana wasawasa koina imeli, na ikeno-wadam ibomayoi ana naenaena koina.”

8 Na yau besiele mayau olibe kalakalawana Yaubada ana nume koina, Yaubada ana mulolo miyamiya yaina yameliyan sauga meuloina kani nige ilolotom.

9 O Yaubada, yau kani sauga meuloina yakawatoki koliwo am paisowa kaiwena. Am tomoyao manli mena kani am namwanamwa yawalo-masalan.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado