Atos 25

TPP

1 An Festo cha'alhcha para li kajama'tayananacha ixligobernador, chi la'at'utucha wilhchan la'pusli an la'acha'an Cesarea taxtulhcha, alhcha la'acha'an Jerusalén.

2 Ancha an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xalaj'ajin judiojnin tachiwimaj'alhcha an Pablo la ixmakni an Festo.

3 Wanaj wa lhilakatijtam tajunilhi li kalhinawlhi li an Pablo kalhi'ankalhi la'acha'an Jerusalén. Yu'uncha, yu ixtapastakta, li an Pablo kaxma'nikalhi an laka tij.

4 Pero an Festo jajuniy li an Pablo kataylhi'ana katalaklhchawya la'acha'an Cesarea, chi jajuniy li wanaj yucha past'ak'a ka'ana wa tukan.

5 Jajuniy:

6 An Festo ka tacha la'atsajin u la'akaw wilhchani ixt'ajun la'acha'an Jerusalén, chi wa chuncha ancho'olhcha la'acha'an Cesarea. Tunkunchalh tawlhnilhcha ixlich'alhkat chi lhinawlhcha li kalhi'anikalhcha an Pablo.

7 Akxni tanuchalhcha an Pablo, an judiojnin yu ixtamintachalh Jerusalén tacha'alhcha chi tanlhuncha yu laj'alhp'asi talhi'alhtasulh, masi jantu inta lay putasulh li sawalh.

8 Chi an Pablo para li kaputa'a'tayjulhcha ixnajun:

9 Pero mu an Festo oxi ixjat'atamakawputun an judiojnin, pus lhisakmilhi an Pablo, juniy:

10 An Pablo alhtaylh, juniy:

11 Li tu'u k'ilhtuta tala'alhin yu lay akilhima'nikalh, aklhiniyacha, pero li jantu tu'u yu sawalh tacha an kintalhi'alhtasuy, jantu xamati t'acha'an lay akima'axta'lhi la ixmaknik'an ani lapanakni. Yucha an ay jamach'alhkatcha iknajun li akijunilh li oxi u jantu tani iklaycha.

12 Wa chuncha an Festo jalhisakmilhcha an ixt'ajamach'alhkatni tani yu oxicha kawalh, pus najun:

13 La'alhuwcha wilhchani la'pusli, an rey Agripa chi an Berenice ta'alh la'acha'an Cesarea, ta'alh la'axa'alanin an Festo.

14 Chi mu la'alhuw wilhchani ancha ixtat'awnachalh, an Festo junilhi an rey ixlakata an Pablo. Juniy:

15 Akxni xakt'awnachalh la'acha'an Jerusalén, an xalaj'ajin sacerdotejnin chi an xalaktatanincha judiojnin kintala'cha'alh, tan tachiwimaj'an ani lapanak, kintajuniy li ma kama'nikalhcha.

16 Kit'in ijkajuniy li an xajamach'alhkat Roma jantu chuni ilhtuy li kama'nilhcha xamati tach'in li jantu p'ulhnajcha jat'alats'awalayi an yu tachiwimaj'an, para li kachiwinilhcha wachu', li sna sawalh u jantu yu lhi'alhtasukan.

17 Xliyu akxni takilachilhcha yu'uncha, jantucha ikpakxanilh, wanaj wa tunkunchalh iktawilhcha la kintants'i an tan ikch'alhkatnan, chi iklhinawlhcha li kalhiminkalhcha an lapanak.

18 Pero an yu tacha'alhcha li ixta'alhtasuycha, jantu tu'u talhimuk'alh tu'u yu kit'in xakpast'ak'a li sna yuchacha tala'alhini ilhtuta.

19 Yu ixtalhimuk'ay wa ixlakatacha tanlhun yu takiklaka'iy, chi tichiyuchacha Jesús yu nitacha, yu an Pablo najun ma la'ajunta.

20 Chi mu kit'in jantu ijk'atsay tani aklhit'alalhcha yu yucha ixlakata, iklhisakmilhi an Pablo li sna k'uxa'ani Jerusalén para li anchacha kat'alats'awalakanchalh ani tanlhun.

21 Pero yucha najun li ma yucha an ay jamach'alhkatcha kat'alats'awalalh, pus kit'in iklhinawlh li katanulhka laka pulach'in sta li akxni laycha akmala'achaniya an ay jamach'alhkat.

22 Wa chuncha an rey Agripa juniy an Festo:

23 Tunkunchalh, an Agripa chi an Berenice sawalhcha oxi tala'mala'ch'ininta tacha'alh, chi tatanuchalhcha an tan kalakchiwinkana', tat'acha'alhcha an xalaj'ajin soldadojnin chi an xalaj'ajincha lapanakni an la'acha'an. An Festo lhinawlhcha li kalhiminkalhcha an Pablo,

24 chi najun:

25 Pero kit'in iknajun jantu tu'u ilhtuta tala'alhin, para li kama'nikalhcha. Chi ix'akstu najun li yucha an ay jamach'alhkatcha ma kajunilh li oxi u jantu tani laycha, pus kit'in ikpastaklhicha li akmala'achaniyacha la'acha'an Roma an ay jamach'alhkat.

26 Pero mu jantu tu'u yu oxicha ajk'atsaalh ixlakata yucha, para li akts'o'nilhcha an ay jamach'alhkat, pus chaway uxitnancha iklalhiminitaw, pero uxint'i yu palay iklhisakmiyani rey Agripa, tani yu oxicha kawalh, para li ixli'astan laycha tu'u akts'o'lhi.

27 Mu wanaj jantucha k'is pujatapast'ak'ati li laycha akmala'achalh xamati tach'in li jantu tu'u iknajun tuchini lhi'alhtasukancha.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado