Deuteronômio 32

TPI

1 “Heven na graun,

2 Tok bilong mi bai i mekim gut

3 Olsem na bai mi litimapim nem

4 God bilong yumi

5 Tasol yupela i no olsem.

6 Tasol God em i papa bilong yupela.

7 “Yupela tingim ol samting

8 God Antap Tru,

9 Tasol em i makim lain bilong Jekop

10 Ol Israel i longlong

11 God i helpim ol Israel gut

12 God wanpela tasol i soim rot

13 “God i larim ol i bosim

14 Ol i kisim planti susu

15 “Ol manmeri bilong Bikpela

16 Ol i lotu long ol giaman god

17 Ol i mekim ol ofa long ol masalai,

18 Ol i lusim tingting

19 “Taim God i lukim

20 Na em i tok, ‘Ol dispela lain

21 Ol i bihainim ol giaman god,

22 Long dispela taim

23 “‘Bai mi mekim olkain bagarap

24 Bai mi mekim ol i hangre,

25 Bai bikpela pait i kamap,

26 Pastaim mi ting

27 Tasol sapos mi mekim olsem,

28 “Ol lain Israel

29 Sapos ol i gat tingting,

30 Bilong wanem

31 Ol birua i save,

32 Pasin bilong ol birua bilong ol Israel

33 Pasin bilong ol i olsem wain

34 “Bikpela i save tingting yet

35 Na Bikpela bai i bekim

36 Taim Bikpela i lukim

37 Orait na Bikpela bai i tokim

38 Yupela i bin ofaim

39 Yupela i mas save,

40 Yes, tru tumas,

43 “Ol manmeri

44 Moses wantaim Josua, pikinini bilong Nun, tupela i bin autim tok bilong dispela song, na ol Israel i harim.

45 Moses i autim pinis dispela olgeta tok bilong God long ol manmeri,

46 orait na em i tok moa olsem, “Yupela i mas lukaut gut na bihainim olgeta dispela lo nau mi givim yupela. Na yupela i mas toksave long ol pikinini bilong yupela, olsem bai ol tu i ken bihainim olgeta tok bilong God oltaim.

47 Dispela tok bilong God i no toktok nating. Nogat. Em i as tru bilong yupela i ken i stap gut. Yupela i mas bihainim gut na bai yupela i stap longpela taim long graun long hapsait bilong wara Jordan, nau yupela i laik i go sindaun long en.”

48 Long dispela de tasol God i tokim Moses,

49 “Yu go long ol maunten Abarim long graun bilong Moap. Ol dispela maunten i stap klostu long wara Jordan, na taun Jeriko i stap long hapsait. Yu go antap long dispela maunten Nebo na lukluk i go long kantri Kenan nau mi laik givim long yupela ol Israel.

50 Na yu bai i dai antap long dispela maunten olsem brata bilong yu Aron i bin dai antap long maunten Hor, na yu tu bai i go i stap wantaim ol tumbuna bilong yu.

51 Yutupela i mas i dai, long wanem, yutupela i no bihainim gut tok bilong mi na yutupela i daunim nem bilong mi long ai bilong ol Israel taim yutupela i stap long Meriba, klostu long taun Kades, long ples wesan nating bilong Sen.

52 Olsem na yu ken lukim dispela graun, tasol yu no inap i go klostu long en. Na yu no inap i go insait long dispela graun nau mi givim long ol Israel.”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado