Gênesis 48

TLJ

1 Haanu̱ma ya bwile mbwasaayo, baaghambila Yojeefu̱ bati, “So waawe alwaye.” Niibuwo aaghendi̱yeyo na batabani̱ be babili, Manase na Efulahi̱mu̱.

2 Obu baaghambiiye Yakobbo bati, “Mutabani̱ waawe Yojeefu̱ aasi̱ye,” Yakobbo oghu baaghilaghamu I̱saaleeli̱ eekamba, eesitami̱ya haa bulili.

3 Yakobbo aaghambila Yojeefu̱ ati, “Luhanga wa Bu̱toki̱ Bwona aambonekeeye munsi ya Kanaani̱, e Lu̱u̱ji̱, du̱mbi̱ ampa mu̱gi̱sa.

4 Kandi angila ati, ‘Oku̱byala baana bakani̱ye kandi nkukani̱ya muhendo ghwa lu̱byalo lwawe. Nkukufoola ki̱bbu̱la kya bantu bakaniiye kimui kandi mpe baana baawe etaka lini kuba lyabo bilo nʼebilo. Baasukulu baawe balikanila kimui, baasu̱u̱li̱ye ehanga lyabo.’ ”

5 Yakobbo aatodha aaghila Yojeefu̱ ati, “Batabani̱ baawe babili aba waabyaliiye mu Mi̱si̱li̱ muni, si̱ye ntakaasi̱ye ewaawe, bakubaluwa nga banje. Efulahi̱mu̱ na Manase bakuba banje ngoku Leu̱bbeeni̱ na Si̱mi̱yooni̱ bali baana banje.

6 Bhaatu baana boona aba okutodha ku̱byala mu bwile bukwisa, bakuba baawe kandi baligwetuwa haa etungo lya baghenji̱ baabo, Manase hamui na Efulahi̱mu̱.

7 Kyamu̱gi̱sa ghubhi, obu naakuukagha ku̱lu̱gha Padanalaamu, Lakeeli̱ akakwi̱la munsi ya Kanaani̱ ntunaghenda, tutakaseli̱ye ku̱lu̱gha mu kyalo kya Efulaati̱. Naamujiika haakpengbu̱ ya luguudhe lwa Efulaati̱” (eghi bakughilaghamu Bbeteleheemu).

8 Obu I̱saaleeli̱ aaboone baana baa Yojeefu̱ aba, aababu̱u̱li̱ya ati, “Aba mbaki?”

9 Yojeefu̱ aakuukamu ati, “Mbaana banje aba Luhanga ampaaye hani.”

10 Bwile obu, maaso ghaa Yakobbo taghaabonagha kulungi haabwa bukulu. Yojeefu̱ aaleeta baana be aba haai-haai kandi ese wee Yakobbo aabaghuwa mu ki̱ku̱bha.

11 Du̱mbi̱ Yakobbo oghu baaghilaghamu I̱saaleeli̱ aaghila Yojeefu̱ ati, “Tanaali nkimani̱ye nti nditodha kukubona bbaa, bhaatu Luhanga aaleki̱ye naatodha naakubona kandi Luhanga aaleki̱ye naabona na baana baawe!”

12 Yojeefu̱ aaya batabhana aba haa bibelo bya Yakobbo, du̱mbi̱ aagomba, haali̱i̱so yee haaku̱ma hansi.

13 Yojeefu̱ aaleeta batabani̱ be aba ewaa Yakobbo, aata Efulahi̱mu̱ haa mukono ghwa ese wee ghwabumesu, Manase haa mukono ghuwe ghwabuliyo.

14 Bhaatu Yakobbo aahi̱dha mukono ghuwe ghwabuliyo aaku̱ma Efulahi̱mu̱ haa mutuwe nankabha eye naabaagha wʼobuto. Aahi̱dha mukono ghuwe ghwabumesu aaku̱ma Manase haa mutuwe nankabha naabaagha wʼobukulu.

15 Du̱mbi̱ Yakobbo aaha Yojeefu̱ mu̱gi̱sa. Amughila ati,

16 kandi Malai̱ka oghu akajuna bwomi̱i̱li̱ bwanje,

17 Bhaatu Yojeefu̱ eye obu aaboone ese wee naata mukono ghuwe ghwabuliyo haa mutuwe ghwa Efulahi̱mu̱, aasaliluwa. Niibuwo aakwete mukono ghwa ese wee ghwabuliyo aabbala kughulabhʼo Manase.

18 Yojeefu̱ aamughila ati, “Tita, oni niiye mwana wamu̱li̱ghaaso, aliiye waatʼo mukono ghwawe ghwabuliyo.”

19 Bhaatu Yakobbo aabhenga, aamukuukamu ati, “Mutabani̱ wanje, nimani̱ye eki nkwete kukola. Baasukulu baa Manase nabo bakuba ntu̱la yamaani̱. Bhaatu baasukulu baa Efulahi̱mu̱ bakuba ehanga lyamaani̱.”

20 Du̱mbi̱ Yakobbo aaha mu̱gi̱sa baana aba kilo eki kyonini naaghila ati,

21 Du̱mbi̱ Yakobbo aaghambila Yojeefu̱ ati, “Ndi haai ku̱ku̱wa. Bhaatu Luhanga alaakalagha naanu bwile bwona kandi alibaku̱u̱ki̱ya ewaatu Kanaani̱, munsi eghi aahaaye baataata baanu.

22 Haa bugwetuwa obu naabahaaye enu̱we boona, uwe Yojeefu̱ naakwongeeye ki̱twi̱ke kyʼetaka lya mwena eli naahi̱yʼo Bamooli̱ na kihiyo kandi buta.”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado