Apocalipse 2

TCANT

1 “Rü ñu̱xma chanaxwèxe i ngẽma Epéchiuwa ngẽxmagüxü̃ i yaxõgüxü̃ãrü ãẽ̱xgacücèx cunaxümatü, rü ñacurügü nüxü̃: ‘Ñaã nixĩ i norü ore ya yima ngẽma yaxõgüxü̃tanügu yarüxũũü̃cü rü norü tügünemẽ́xẽmaã nüxna daucü i ngẽma yaxõgüxü̃ãrü ãẽ̱xgacügü’.

2 Rü ñanagürü i nümax:

3 Rü woo naguxcha i ngẽma puracü i chauxcèx cuxüxü̃, natürü cunaxüama. Rü woo chaugagu poraãcü ngúxü̃ na quingexü̃, natürü yaxna namaã cuxĩnü, rü tama nüxü̃ curüchau.

4 Natürü nangẽxma i wüxi i cuxüxü̃ i tama chorü me ixĩxü̃. Rü ngẽma nixĩ na tama noxrirüü̃ choxü̃ cungechaü̃xü̃ i ñu̱xmax.

5 Rü ngẽmacèx i ñu̱xma na ngẽma chixexü̃gu cunguxü̃, rü name nixĩ i nüxna cucuèxãchi na ñuxãcü choxü̃ cungechaü̃xü̃ ga noxrix. Rü name nixĩ i nüxü̃ curüxo i curü chixexü̃ rü noxrirüü̃ choxü̃ cungechaü̃ãcüma mexü̃ cuxü. Natürü ngẽxguma chi tama nüxü̃ curüxoxgu i curü chixexü̃, rü paxa tá cuxü̃ íchayadau, rü tá cuxü̃ chaxo na tama ngẽma togü i yaxõgüxü̃tanüwa cuxãchicaxü̃cèx.

6 Natürü nangẽxma i wüxi i cuxüxü̃ i chorü me ixĩxü̃. Rü ngẽma nixĩ na naxchi cuxaixü̃ i ngẽma chixexü̃ i naxügüxü̃ i ngẽma Nicoraítagü. Rü choma rü ta naxchi chaxai i ngẽma chixexü̃ i naxügüxü̃’.

7 Rü yíxema ãchixe̱xẽ rü name nixĩ i naga taxĩnü i ngẽma Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxü̃ ixuxü̃ namaã i ngẽma yaxõgüxü̃tücumügü”. Rü ñanagürü:

8 Rü yema chomaã idexaxü̃ rü ñanagürü ta:

9 Rü ñanagürü i nümax:

10 ¡Rü tãxṹ i cumuü̃xü̃ naxcèx i ngẽma ngúxü̃ i tá quingexü̃! Rü ngoxo i Chataná rü tá norü duü̃xü̃güxü̃ namu na poxcupataü̃gu pexü̃ napoxcuexü̃cèx i ñuxre i pema na ngẽmaãcü pexü̃ naxüxü̃cèx. Rü ñuxre i ngunexü̃ tá ngúxü̃ pingegü. Natürü woo ngẽmaãcü ngúxü̃ pingegügu rü chanaxwèxe i choxü̃́ cuyaxõõma ñu̱xmatáta cuyu̱x. Rü choma rü tá cuxna chanaxã i curü ãmare i maxü̃ i taguma gúxü̃’.

11 Rü yíxema ãchixe̱xẽ rü name nixĩ i naga taxĩnü i ngẽma Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxü̃ ixuxü̃ namaã i ngẽma yaxõgüxü̃tücumügü”. Rü ñanagürü:

12 Rü yema chomaã idexaxü̃ rü ñanagürü ta:

13 Rü ñanagürü i nümax:

14 Natürü nangẽxma i ñuxre i ṯacü i cuxüxü̃ i tama chorü me ixĩxü̃. Rü ngẽma nixĩ na cugüxü̃tawa cunangẽxmagüxẽẽxü̃ i ñuxre i curü duü̃xü̃gü i tama nüxü̃ rüxoechaü̃xü̃ i ngẽma ngu̱xẽẽtae ga nuxcüma Baráü̃ Yudíugüarü ãẽ̱xgacü ga Baráxü̃ namaã ucu̱xẽxü̃ na chixexü̃gu Yudíugüxü̃ nayixẽẽxü̃cèx. Rü yema Yudíugü rü yema ucu̱xẽgagu nawa naxĩ ga yema petagü ga togü ügüxü̃ naxcèx ga norü tupananetachicünèxãgü. Rü yexgumarüü̃ ta yema ucu̱xẽgagu nixĩ ga naĩ ga ngemaã namaxẽxü̃ ga Yudíugü. Rü ñu̱xma i ñuxre i curü duü̃xü̃gü i Pérgamuwa ngẽxmagüxü̃ rü nagu naxĩ ga yema nuxcümaü̃xü̃ ga ngu̱xẽẽtae ga chixexü̃, rü tama nüxü̃ narüxoechaü̃.

15 Rü ngẽxgumarüü̃ ta nge̱ma cunangẽxmagüxẽẽ i ñuxre i duü̃xü̃gü i tama nüxü̃ rüxoechaü̃xü̃ i ngẽma Nicoraítagüarü ngu̱xẽẽtae i Baráü̃ãrü ngu̱xẽẽtaeruü̃ chixexü̃.

16 Rü ngẽmacèx chanaxwèxe i nüxü̃ curüxo i ngẽma chixexü̃. Rü ngẽxguma chi tama nüxü̃ curüxoxgu, rü paxa tá nge̱ma cuxü̃tawa chaxũ rü ngẽma tara i chauèxwa ngẽxmaxü̃maã tá ngẽma duü̃xü̃güxü̃ chadai’.

17 Rü yíxema ãchixe̱xẽ rü name nixĩ i naga taxĩnü i ngẽma Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxü̃ ixuxü̃ namaã i ngẽma yaxõgüxü̃tücumügü”. Rü ñanagürü:

18 Rü yema chomaã idexaxü̃ rü ñanagürü ta:

19 Rü ñanagürü i nümax:

20 Natürü nangẽxma i wüxi i cuxüxü̃ i tama chorü me ixĩxü̃. Rü ngẽma nixĩ na nge̱ma cunangẽxmaxẽẽẽchaxü̃ i ngẽma ngexü̃ i Yechabé i nügü ixuxü̃ na Tupanaãrü orearü uruü̃ na yiĩxü̃, natürü norü ngu̱xẽẽtaemaã chorü duü̃xü̃güxü̃ nge̱ma womüxẽẽxü̃ na chixri namaxẽxü̃cèx, rü naĩ i ngemaã inapegüxü̃cèx, rü nangõ̱xgüãxü̃cèx i ngẽma õnagü i togü norü tupananetachicünèxãgücèx dèi̱xü̃ na ngẽmamaã nüxü̃ yacuèxüü̃güxü̃cèx.

21 Rü choma rü marü ngĩxü̃ íchananguxẽẽ rü yaxna ngĩmaã chaxĩnü na nüxü̃ naxoxü̃cèx i ngẽma ngĩcüma i chixexü̃, natürü tama inaxwèxe na nüxü̃ naxoxü̃ rü ínatáãxü̃ i ngẽma ngĩrü chixexü̃ i naxüxü̃.

22 Rü ñu̱xma i ngẽma nge rü tá ngĩxü̃ chiḏaawexẽẽ na ngĩrü ngürücarewa ngúxü̃ yangexü̃cèx, rü ngẽma duü̃xü̃gü i ngĩmaã ipexü̃ i ngẽma nge rü nümagü rü tá ta ngúxü̃ na yangegüxü̃cèx ega tama nüxü̃ naxoegu i ngẽma chixexü̃ i ngĩmaã naxügüxü̃.

23 Rü tá chanadai i ngĩxãcügü i ngẽma nge. Rü ngẽmawa tá nüxü̃ nacuèxgü i guxü̃ma i yaxõgüxü̃ na aixcüma nüxü̃ chacuáxü̃ i ngẽma naãẽwa nagu naxĩnüxü̃ i wüxichigü i duü̃xü̃. Rü wüxichigü i pemax rü tá pexü̃́ chanaxütanü ngẽma na ñuxãcü pemaxẽxü̃ãcüma rü ñuxãcü penaxüxü̃ãcüma.

26 Rü yíxema nüxü̃ rüporamaẽgüxe i ngẽma chixexü̃ rü naxügüamaxẽ i ngẽma tüxü̃́ chanaxwèxexü̃ ñu̱xmatáta tayuemare, rü tá chaugüxü̃tawa tüxü̃ chaxüchica na wüxigu chomaã guxü̃ãrü ãẽ̱xgacü tixĩgüxü̃cèx.

27 Rü yema Chaunatü ãẽ̱xgacüxü̃ choxü̃ na ixĩxẽẽxü̃rüü̃ tá tüxna chanaxã i pora na guxü̃ i nachiü̃ãnegümaã taporaexü̃cèx. Rü ngẽxguma ñoma i naãnecü̱̃ã̱x i duü̃xü̃gü tama tümaga ĩnüẽgu rü ñoma wüxi i tü̃xü̃ ngĩxü̃ ipuxẽẽxü̃rüü̃ tá namaã tixĩgü rü poraãcü tá tanapoxcue.

28 Rü tá tüxna chanaxã ya yima woramacuri ya pèxmama nüxü̃ idaucü’.

29 Rü yíxema ãchixe̱xẽ rü name nixĩ i naga taxĩnü i ngẽma Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxü̃ ixuxü̃ namaã i ngẽma yaxõgüxü̃tücumügü” ñanagürü.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado