Salmos 139

SWE

1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]

2 Du vet (känner exakt till) när jag sitter och när jag står [känner varje handling];

3 Min stig [mina dagliga aktiviteter – det publika] och min bädd [det privata] synar (mäter) du –

4 För inget ord (hebr. milah) har formats på min tunga,

5 Du omsluter (belägrar, omringar) mig – bakom och framför (på alla sidor),

6 Den kunskapen övergår mitt förstånd (är obeskrivlig/underbar – hebr. pili) [\+xt Dom 13:18\+xt*],

7 [I ett par retoriska frågor hyllar David nu Guds stora kärlek och nåd som når överallt, se även, se även \+xt Ps 23:6\+xt*:]

8 Om jag stiger upp för himlarna,

9 Tar jag [lyfter jag på] morgonrodnadens vingar

10 ska också där din hand leda mig,

11 Och säger jag:

12 Nej, mörkret ska inte vara mörkt (mörkna) för dig,

13 För du har skapat mina njurar [mitt inre],

14 Jag tackar dig [med öppna händer prisar, hyllar och erkänner jag dig] för att jag med stor vördnad (innerlig respekt)

15 Min kropp (skelett) var inte dold för dig

16 såg dina ögon min oformade kropp (ihoprullad, hopvikt) [inte ännu utvecklad, dvs. när jag bara var ett embryo].

17 Hur ofattbara (dyrbara)

18 Om jag skulle räkna dem

19 Om du bara ville döda de gudlösa, Gud (Eloha) [Elohim i singular – den ende Guden]!

20 De som talar om dig med svek i sinnet,

21 Skulle jag inte hata dem som hatar dig, Herre (Jahveh),

22 Jag hatar dem med starkaste (fullständigt, omslutande) hat,

23 Rannsaka (genomsök, granska) mig Gud (El),

24 Och se [sedan] om det finns en fördärvlig (smärtsam) väg hos (i) mig [ett sätt som sårar dig och skadar mig],

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado