Êxodo 31

SWE

1 Herren (Jahveh) talade till Mose och sa:

2 Se jag har kallat vid namn Betsalel [betyder: ”i skuggan av Gud” – dvs. under hans beskydd],

3 Jag har fyllt honom med Guds Ande, med vishet (förmågan att skilja mellan rätt och fel) och förstånd (förmågan att kunna bygga och konstruera) och kunskap (en personlig erfarenhet av) att kunna utföra uppgiften, och i alla slags hantverk,

4 till att tänka ut (planera, skapa, vara kreativ i) konstfulla arbeten och utföra dem i guld, silver och brons,

5 slipa stenar för infattning och snida i trä och utföra alla slags arbeten.

6 Och jag, se jag har gett honom Oholiav, son till Achisamach av Dans stam. Och i hjärtat på alla som har ett vist hjärta har jag gett visheten, så att de kan göra allt som jag har befallt dig [i kapitel 25-30]:

7 mötestältet,

8 Bordet och dess redskap,

9 och brännofferaltaret med alla dess redskap

10 och de broderade kläderna

11 och smörjelseoljan,

12 Herren (Jahveh) talade till Mose och sa:

13 Tala till Israels söner och säg: ”Var noga med att hålla (vakta, skydda, bevara) mina sabbater, för de är ett tecken mellan mig och era söners söner till generationerna, för att ni ska veta (vara intimt förtrogna med) att jag är Herren (Jahveh) som helgar er (gör er avskilda).

14 Därför ska ni hålla (vakta, skydda, bevara) sabbaten, för det är heligt för er. Den som vanhelgar den ska dödas, för alla som gör något arbete, den själen (personen) ska huggas av från sitt folk.

15 Sex dagar ska arbete göras men på den sjunde dagen är en sabbat med fullkomlig vila (hebr. shabbat shabbaton), helig för Herren (Jahveh). Den som gör något arbete på sabbatsdagen ska med säkerhet dödas.

16 Därför ska Israels söner hålla (vakta, skydda, bevara) sabbaten och fira sabbaten genom generationerna som ett evigt förbund.

17 Den är ett tecken mellan mig och Israels söner för evig tid, för på 6 dagar skapade Herren (Jahveh) himlarna och jorden och på den sjunde dagen avstod han från sitt arbete och vilade (bokstavligt sabbat).” [\+xt 1 Mos 2:1-3\+xt*]

18 Och han gav till Mose, när han hade fullbordat talandet med honom på berget Sinai, vittnesbördets två stentavlor skrivna med Guds (Elohims) finger.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado