2 Crônicas 2

SWE

1 Och Salomo planerade nu att bygga

2 Därför avdelade (ordagrant: räknade) Salomo 70 000 män till bärare och 80 000 till stenhuggare i bergen och 3 600 till arbetsledare över dem.

3 Och Salomo sände bud till Choram [alternativ stavning till Chiram (\+xt 1 Kung 5:1\+xt*), som regerade 980-947 f.Kr.], kungen i Tyros, och lät säga:

4 Se, nu vill jag bygga ett hus åt Herren (Jahveh) min Guds (Elohims) namn och helga det åt honom. Där ska man tända väldoftande rökelse inför hans ansikte och alltid ha skådebröden upplagda och offra brännoffer morgon och kväll, på sabbaterna, vid nymåne och vid Herren (Jahveh) vår Guds (Elohims) högtider [\+xt 1 Mos 1:14; 3 Mos 23\+xt*]. Detta är för all framtid stadgat för Israel.

5 Och huset som jag bygger ska vara stort, för vår Gud (Elohim) är större än alla gudar (elohim).

6 Men vem kan bygga ett hus åt honom? Himlarna och himlarnas himmel rymmer honom inte. Vem är jag att bygga ett hus åt honom? Nej, det ska bli en plats där man tänder rökelse inför hans ansikte.

7 Sänd mig nu en konstnärligt begåvad man som kan arbeta med de skickliga hantverkare som jag har hos mig här i Juda och Jerusalem och som min far David har ordnat, som kan arbeta i guld, silver, koppar och järn och i purpurrött, karmosinrött och mörkblått garn och dessutom är en duktig träsnidare.

8 Sänd mig också cederträ, cypressträ och algumträ från Libanon, för jag vet att dina tjänare är skickliga på att hugga virke på Libanon. Och mina tjänare kommer att vara tillsammans med dina tjänare

9 för att skaffa mig en stor mängd virke, eftersom huset jag tänker bygga ska vara stort och underbart.

10 För dina tjänares räkning, åt timmermännen som hugger virket, ska jag ge 20 000 kor-mått [tunnor – 6 ton] tröskat vete, 20 000 kor-mått [tunnor – 6 ton] korn, 20 000 bat [totalt 600 kubikmeter] vin och 20 000 bat [totalt 600 kubikmeter] olja.” [Jfr \+xt 1 Kung 5:3-6\+xt*]

11 Kung Choram i Tyros svarade med en skrivelse som han sände till Salomo:

12 Och Choram tillade:

13 Därför sänder jag nu en konstnärligt begåvad och kunnig man, Choram-Avi. [På liknande sätt som Betsalel ledde arbetet på tabernaklet (\+xt 2 Mos 31:1-11\+xt*), jfr \+xt 1 Kung 7:14\+xt*.]

14 Han är son till en av Dans döttrar, och hans far är en tyrisk man. Han är skicklig på att arbeta i guld och silver, i brons, järn, sten och trä, liksom i purpurrött, mörkblått och karmosinrött garn och fint lingarn, och han kan utföra alla slags sniderier och väva alla slags konstvävnader. Honom kan du låta utföra arbetet tillsammans med dina och min herres, din far Davids, män som är konstnärligt begåvade.

15 Min herre kan nu sända till sina tjänare vetet och kornet, oljan och vinet som han har talat om.

16 Vi ska då hugga virke på Libanon, så mycket du behöver, och forsla det till dig på en flotte på havet till Jafo [dagens Jaffa, i södra Tel Aviv – Jerusalems närmsta hamnstad]. Därifrån kan du själv låta föra upp det till Jerusalem.” [En sträcka på 5 mil.]

17 Salomo räknade alla främlingar i Israels land, liksom hans far David tidigare hade gjort en räkning av dem. Det visade sig då att de var 153 600.

18 Av dem utsåg han

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado